Facebook

 

Paroles de la chanson «When I Find My Love» (avec traduction) par Stelartronic & Anduze

When I Find My Love [Single]
1 0
Chanteurs : Stelartronic & Anduze

Paroles et traduction de «When I Find My Love»

When I Find My Love
Pour peu que je trouve l'amour*

See all my life
Vous voyez, toute ma vie
I've been told
On m'a dit
Stay away from trouble
Reste loin des problèmes
It's a lonely road
C'est une route à sens unique
So I went my way
Alors je l'ai suivie
Cross the sea
J'ai traversé l'océan
But it seemed like trouble
Mais il semble que les problèmes
Kept finding me oh
Aient continuer à me trouver
Yeah it seemed like trouble
Ouais il semble que la difficulté
Kept finding me oh
Aie continuer à me trouver

And I think I need, someone to save me
Et je crois que j'ai besoin, de quelqu'un pour me sauver
Make me fall in love, again and maybe
Me faire tomber amoureux, peut-être encore
I could just let go, and let it take me
Je pourrais lâcher prise, et me laisser faire
Been away too long, now I'm moving on
Je me suis égaré trop longtemps, maintenant je tourne la page
Cause…
Car...

I can't wait
Je ne peux pas attendre
I cannot wait til I meet the one I want
Je ne peux pas attendre jusqu'à rencontrer celle que je veux
I'm tired of running ‘round, done it long enough
Je suis fatigué de courir, je l'ai assez fait
The kind of woman that makes me wanna trust
Le genre de femme qui me donne envie d'y croire
When I find my love
Quand j'ai trouvé l'amour

I can't wait
Je ne peux pas attendre
I cannot wait til I meet the one I want
Je ne peux pas attendre jusqu'à rencontrer celle que je veux
I'm tired of running ‘round, done it long enough
Je suis fatigué de courir, je l'ai assez fait
The kind of woman that makes me wanna trust
Le genre de femme qui me donne envie d'y croire
When I find my love
Quand j'ai trouvé l'amour
I can't wait
Je ne peux pas attendre

When I find my love
Quand j'ai trouvé l'amour
I can't wait
Je ne peux pas attendre
I can't wait
Je ne peux pas attendre

And I think I need, someone to save me
Et je crois que j'ai besoin, de quelqu'un pour me sauver
Make me fall in love, again and maybe
Me faire tomber amoureux, peut-être encore
I could just let go, and let it take me
Je pourrais lâcher prise, et me laisser faire
Been away too long, now I'm moving on
Je me suis égaré trop longtemps, maintenant je tourne la page
Cause…
Car...

I can't wait (no run away no more)
Je ne peux pas attendre (ne plus fuir)
I can't wait
Je ne peux pas attendre
I can't wait (no run away no more)
Je ne peux pas attendre (ne plus fuir)

Cause, I can't wait
Car, je ne peux pas attendre
I cannot wait til I meet the one I want
Je ne peux pas attendre jusqu'à rencontrer celle que je veux
I'm tired of running ‘round, done it long enough
Je suis fatigué de courir, je l'ai assez fait
The kind of woman that makes me wanna trust
Le genre de femme qui me donne envie d'y croire
When I find my love
Quand j'ai trouvé l'amour
I can't wait
Je ne peux pas attendre

When I find my love
Quand j'ai trouvé l'amour
I can't wait
Je ne peux pas attendre
I can't wait
Je ne peux pas attendre
I can't wait (no run away no more)
Je ne peux pas attendre (ne plus fuir)
I can't wait
Je ne peux pas attendre
I can't wait (I can't wait no more)
Je ne peux pas attendre (plus maintenant)
I can't wait (no run away no more)
Je ne peux pas attendre (ne plus fuir)
I can't wait
Je ne peux pas attendre
I can't wait (I can't wait no more)
Je ne peux pas attendre (plus maintenant)
I can't wait
Je ne peux pas attendre

And I think I need, someone to save me
Et je crois que j'ai besoin, de quelqu'un pour me sauver
Make me fall in love, again and maybe
Me faire tomber amoureux, peut-être encore
I could just let go, and let it take me
Je pourrais lâcher prise, et me laisser faire
Been away too long, now I'm moving on
Je me suis égaré trop longtemps, maintenant je tourne la page
Cause…
Car...
I can't wait
Je ne peux pas attendre

_______________________________________________________________

*Merci à Visa pour la précision, par "Pour peu que je trouve l'amour", qui pourrait signifier qu'il n'est pas sûr que ça arrivera, mais qu'il n'attend que ça.

 
Publié par 17301 7 5 2 le 21 mars 2016, 23:44.
 

Vos commentaires

Mr. Grumpy Il y a 8 mois à 08:58
17301 7 5 2 Mr. Grumpy Site web Bon y'a des soucis de temps dans la trad donc vos suggestions sont les bienvenues !
Visa Il y a 8 mois à 09:29
155815 7 5 5 Visa Bonjour Grumpy, et bien déjà au niveau de When I find my love: Quand je trouve l'amour. See all my life I've been told 'Stay away from trouble' serait plutôt: Vous voyez, toute ma vie On m'a dit 'Reste loin des problèmes'. Cross the sea But it seemed like trouble Kept finding me: J'ai traversé l'océan Mais il semble que les problèmes aient continué à me trouver. I could just let go...: Je pourrais lâcher prise...Been away too long....: Je me suis égaré trop longtemps...
Voilà mes suggestions :)
Visa Il y a 8 mois à 10:33
155815 7 5 5 Visa Ici je pense que c'est du présent du subjonctif, donc When I find my love devrait donner 'Pour peu que je trouve l'amour', dans le sens qu'il n'est pas sûr que ça arrivera.
En dehors de ça, j'aime bien ce titre merci de me l'avoir fait découvrir :)
Mr. Grumpy Il y a 8 mois à 13:22
17301 7 5 2 Mr. Grumpy Site web Merci pour tes corrections, j'en ai pris note et je suis d'accord avec toi, j'ai donc modifié la chanson !
Et de rien, je l'ai découvert il y'a peu et j'adore :-)
Visa Il y a 8 mois à 05:47
155815 7 5 5 Visa Avec plaisir :)
Caractères restants : 1000