Facebook

 

Paroles de la chanson «Spoons (Ft. Ryan Bedard)» (avec traduction) par Macklemore

Spoons
0 0
Chanteurs : Macklemore
Albums :

Paroles et traduction de «Spoons (Ft. Ryan Bedard)»

And she's like, "Can you undo my bra strap?"
I try to play it cool, in my head I'm like, "Aw yeah!"
Then she's like "I'm tired" and I'm like "Aw, man"
I was 'bout to crush the coochie like a tall can (Yeah)
Cause my girl's thick (thick!), she got a booty mane
And a big old belly looking like Gucci Mane
I keep my jewelry on, she love my dookie chain
Cause guess what! (what?) That's my boo boo thang. (who?)
My boo boo thang. (who?) My boo boo thang
She get too comfortable, bathroom door open when she boo boo-ing
I whisper in her ear, "Are you awake?"
Kissed her on her neck, said "Good night. You my babe."

Elle me dit "Peux-tu dégrafer mon soutien-gorge?"
J'essai de faire bonne figure, mais dans ma tête je me dis "Ho ouais !"
Et elle me dit "Je suis fatigué", et je me dis "Nan, mec!"
J'étais sur le point de lui exploser le minou comme une canette
Car elle est bien en chair, elle a des fesses mec !
Et un bon vieux ventre comme celui de Gucci Mane (1)
Je garde mes bijoux, elle aime ma grosse chaîne
Parce que tu sais quoi ? C'est mon truc mignon.
Mon truc mignon. Mon truc mignon
Elle se met trop à l'aise, porte de la salle de bain ouverte quand elle fait ses besoins
Je lui murmure à l'oreille, "t'es réveillée?"
L'embrasse dans le cou et lui dis "Bonne nuit. T'es ma chérie."

(Ryan Bedard:)
Every time I go to sleep
Chaque fois que je vais me coucher
I wish that you were next to me
Je te souhaite à mes cotés
Two people that were meant to be
Deux personnes qui devraient être
Under the sheets
Sous les draps
I'm spooning you, you're spooning
Je t'enlace et tu m'enlaces

Every time I go to sleep
Chaque fois que je vais me coucher
I wish that you were next to me
Je te souhaite à mes cotés
Two people that were meant to be
Deux personnes qui devraient être
Under the sheets
Sous les draps
I'm spooning you, you're spooning
Je t'enlace et tu m'enlaces

Me and you, let's get lost in these bed sheets
At the very least press my D against your left cheek
She said Fifty Shades of Grey was the best read
I'm more of a Giving Tree type of guy, Shel Silverstein (He's awesome)
She keeps talking, might as well be in a seminar
I'm stuck, completely numb in my left arm
Her knees are bony, I need my homies
And that sounds weird, but I need my homies. (YUP)
You watched ahead on the fourth season of Game of Thrones? (Aw hell nah!)
I hold that against you (hmm mm!)
I want to forgive you, but inside I'm resentful
With your lame claims that we had different schedules! (we didn't!)
I've seen your Netflix queues, you're busted!
Can I even trust you, do you even know what love is?!
She put her hand on my D and started to rub it
All a sudden I succumb, say "Fuck it" and then busted (sleep tight)

Moi et toi, perdons-nous sous les draps
Ou au moins poser ma B*** contre ta joue gauche
Elle me dit que 50 nuances de Grey est le meilleur livre
Je suis plus du type "Giving Tree" de Shel Silverstein(2)
Elle ne fait que parler, j'ai l'impression d’être dans un séminaire
Je suis coincé, le bras gauche complètement engourdi
Ses genoux sont osseux, j'ai besoin de mes potes
Ça peut paraître bizarre, mais j'ai besoin de mes potes
T'as déjà vu la quatrième saison de Game of Thrones?
Je ne t'en veux pas
Je veux te pardonner, mais au fond je suis rancunier
Avec tes excuses bidon de "on avait pas les mêmes horaires"
J'ai vu ton historique sur Netflix, t'es grillée !
Est-ce que je peux te faire confiance, est-ce que tu sais au moins ce qu'est l'amour?
Elle met sa main sur ma B*** et commence à l'astiquer
Et soudainement j'oublie tout et dis "puis merde" et je craque

(Ryan Bedard:)
Every time I go to sleep
Chaque fois que je vais me coucher
I wish that you were next to me
Je te souhaite à mes cotés
Two people that were meant to be
Deux personnes qui devraient être
Under the sheets
Sous les draps
I'm spooning you, you're spooning
Je t'enlace et tu m'enlaces

Every time I go to sleep
Chaque fois que je vais me coucher
I wish that you were next to me
Je te souhaite à mes cotés
Two people that were meant to be
Deux personnes qui devraient être
Under the sheets
Sous les draps
I'm spooning you, you're spooning
Je t'enlace et tu m'enlaces

Don't trip girl, you know I got you
Let's take it all off, no costumes
See I'm a man, but every now and then in bed I know when to say: "Alright, it's my turn to be the small spoon."
But tonight, I put my hands around your waist
Feel those little prickly hairs that you missed shaving your legs and say, "Good night my love, it's been one hell of a day."
And you reply, "I'm sleeping, space."

Ne trébuche pas, tu sais que j'assure
Enlevons tout, pas de costumes
Je suis un homme, mais de temps en temps au lit je sais te dire: "Très bien, à mon tour de faire la petite cuillère"(3)
Mais ce soir, je mets mes mains autour de ta taille
Je sens ces poils piquants sur tes jambes que tu as oublié de raser et dis, "Bonne nuit mon amour, ça a été une journée d'enfer."
Et tu réponds, "Je dors, pousse-toi."

Every time I go to sleep
Chaque fois que je vais me coucher
I wish that you were next to me
Je te souhaite à mes cotés
Two people that were meant to be
Deux personnes qui devraient être
Under the sheets
Sous les draps
I'm spooning you, you're spooning
Je t'enlace et tu m'enlaces
Spoon me
2015

Enlace moi
2015

___________
(1)Gucci Mane est un rappeur américain un peu dodu.
(2)The Giving Tree est un livre pour enfants.
(3)To Spoon signifie se mettre en position fœtale dans le lit avec sa partenaire dans les bras.

 
Publié par 9209 5 3 3 le 20 avril 2016, 19:17.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000