Facebook



 

Paroles de la chanson «Stand Back (Domenico Torti Remix)» (avec traduction) par Hyphen Hyphen

Stand Back (Domenico Torti Remix) [SIngle]
1 0
Chanteurs : Hyphen Hyphen
Voir tous les clips Hyphen Hyphen

Paroles et traduction de «Stand Back (Domenico Torti Remix)»

Stand Back
Tiens-toi à l'écart

Give it, to me, beat it
Donnez-le-moi, tapez-le
And it’s closing time, and it’s closing time
Il est l'heure de fermer, il est l'heure de fermer
Give it, to me, beat it
Donnez-le-moi, tapez-le
And it’s closing time, and it’s closing time
Il est l'heure de fermer, il est l'heure de fermer

You got that something I need
Tu as ce quelque chose dont j'ai besoin
Aren’t you proud enough ?
N'en n'es-tu pas assez fier ?
And now I follow my creed
Et maintenant je suis mon propre code
Am I precious enough ?
Suis-je assez précieuse ?
You got that something I need
Tu as ce quelque chose dont j'ai besoin
Aren’t you strong enough ?
N'es-tu pas assez fort ?
Aren’t you strong enough ?
N'es-tu pas assez fort ?

Won’t you ever stand back ?
Ne veux-tu pas te tenir à l'écart ?
Oh I’m down on my knees, do you feel things inside ?
Oh je suis sur les genoux, sens-tu ses choses à l'intérieur ?
Won’t you ever stand back ?
Ne veux-tu pas te tenir à l'écart ?
Cuz you’re feeling so good while I’m bleeding so bad
Car tes sentiments sont si bons alors que mon sang est si mauvais

Give it, to me, beat it
Donnez-le-moi, tapez-le
And it’s closing time, and it’s closing time
Il est l'heure de fermer, il est l'heure de fermer
Give it, to me, beat it
Donnez-le-moi, tapez-le
And it’s closing time, and it’s closing time
Il est l'heure de fermer, il est l'heure de fermer

You got that something I need
Tu as ce quelque chose dont j'ai besoin
Aren’t you proud enough ?
N'en n'es-tu pas assez fier ?
And now I follow my creed
Et maintenant je suis mon propre code
Am I precious enough ?
Suis-je assez précieuse ?
You got that something I need
Tu as ce quelque chose dont j'ai besoin
Aren’t you strong enough ?
N'es-tu pas assez fort ?
Aren’t you strong enough ?
N'es-tu pas assez fort ?

Won’t you ever stand back ?
Ne veux-tu pas te tenir à l'écart ?
Oh I’m down on my knees, do you feel things inside ?
Oh je suis sur les genoux, sens-tu ses choses à l'intérieur ?
Won’t you ever stand back ?
Ne veux-tu pas te tenir à l'écart ?
Cuz you’re feeling so good while I’m bleeding so bad
Car tes sentiments sont si bons alors que mon sang est si mauvais

I’m running so mad
Je deviens tellement folle
Stand back, stand back, stand back, stand back, stand back
Tiens toi à l'écart

Won’t you ever stand back ?
Ne veux-tu pas te tenir à l'écart ?
Oh I’m down on my knees, do you feel things inside ?
Oh je suis sur les genoux, sens-tu ses choses à l'intérieur ?
Won’t you ever stand back ?
Ne veux-tu pas te tenir à l'écart ?
Cuz you’re feeling this good then I’m running so mad
Car tes sentiments sont si bons que j'en deviens tellement folle

Stand back
Tiens-toi à l'écart
Stand back
Tiens-toi à l'écart
Why won’t you why won’t you won’t you ever stand back
Pourquoi ne veux-tu pas te tenir à l'écart ?

Won’t you ever stand back ?
Ne veux-tu pas te tenir à l'écart ?
Oh I’m down on my knees, do you feel things inside ?
Oh je suis sur les genoux, sens-tu ses choses à l'intérieur ?
Won’t you ever stand back ?
Ne veux-tu pas te tenir à l'écart ?
Cuz you’re feeling this good then I’m running so mad
Car tes sentiments sont si bons que j'en deviens tellement folle

Won’t you ever stand back ?
Ne veux-tu pas te tenir à l'écart ?
Oh I’m down on my knees, do you feel things inside ?
Oh je suis sur les genoux, sens-tu ses choses à l'intérieur ?
Won’t you ever stand back ?
Ne veux-tu pas te tenir à l'écart ?
Cuz you’re feeling this good then I’m running so mad
Car tes sentiments sont si bons que j'en deviens tellement folle

 
Publié par 15904 7 3 2 le 9 juin 2016, 21:09.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000