Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Drug Dealer (Ft. Ariana DeBoo)» par Macklemore & Ryan Lewis

They said it wasn't a gateway drug
On disait que la drogue ne me permettrait pas de m'évader
My homie was takin' subs and he ain't wake up
Que mon coloc prenait de la drogue et qu'un jour il ne se réveillerait pas
The whole while, these billionaires, they kicked up
Tout un ensemble de personnes, ces millardaires, ils ont tout fait merder
Paying out congress so we take their drugs
Ils ont donné de l'argent au congrès pour qu'on prenne des drogues
Murderers who will never face the judge
Des meurtriers qui n'affronteront jamais la justice
And we dancin' to a song about our face goin' numb
Et on danse sur une chanson qui parle de notre visage qui se paralyse
But I seen homies turn grey, noses draining blood
Mais j'ai vu des colocs devenir gris, des nez pisser le sang
I could've been gone, off 30's, faded in that tub
J'aurais pu crever, plus de 30 milligrammes, disparus dans ce tube
That's Prince, Michael and Whitney, that's Amy, Ledger and Pimp C
C'est Prince, Michael et Whitney, c'est Amy, Ledger et Pimp
That's Yams, that's DJ A.M
C'est Yams, c'est DJ A.M.
God damn they're making a killing
Putain, ils font un massacre
Now it's getting attention cause Sara, Katey and Billy
Maintenant, ça alarme les gens parce que Sara, Katey et Billy en prennent
But this shit's been going on from Seattle out to South Philly
Mais cette merde circule de Seattle jusqu'au sud de Philadelphie
It just moved out about the city
Ça circule dans la ville
And spread out to the 'burbs
Et ça se propage dans les banlieues
Now it's everybody's problem, got a nation on the verge
Maintenant c'est le problème de tout le monde, une nation sur le point de naitre
Take Activis off the market, jack the price up on the syrup
Virez Activis du marché, augmentez le prix du sirop
But Purdue Pharma's 'bout to move that work
Mais Purdue Pharma est sur le point de faire avancer les choses

Ariana DeBoo
My drug dealer was a doctor, doctor
Mon dealer de drogues était docteur, docteur
Had the plug from Big Pharma, Pharma
Il a obtenu le produit dans une grande pharmacie, pharmacie
He said that he would heal me, heal me
Il a dit qu'il me soignerait, me soignerait
But he only gave me problems, problems
Mais il m'a juste créé des problèmes, problèmes
My drug dealer was a doctor, doctor
Mon dealer de drogues était docteur, docteur
Had the plug from Big Pharma, Pharma
Il a obtenu le produit dans une grande pharmacie, pharmacie
I think he trying to kill me, kill me
Je crois qu'il a essayé de me tuer, me tuer
He tried to kill me for a dollar, dollar
Il a essayé de me tuer pour du fric, du fric

And these devils they keep on talkin' to me
Et ces démons continuent à me parler
They screamin', "Open the bottle," I wanna be at peace
Ils crient: "Ouvre la bouteille", je veux être en paix
My hand is gripping that throttle, I'm running out of speed
Ma main attrape cet accélérateur, je me déplace à toute vitesse
Try to close my eyes but I keep sweatin' through these sheets, through these sheets
J'essaye de fermer les yeux mais je continue à transpirer dans ces draps, dans ces draps
Four horseman, they won't let me forget
Quatre cavaliers, ils ne me laisseront pas oublier ça
I wanna forge a prescription, 'cause, doctor, I need some more of it
Je veux falsifier une ordonnance, parce que j'en ai encore plus besoin, docteur
When Morphine and heroin is more your budget
Quand la morphine et l’héroïne sont la plus grosse partie de votre budget
I said I'd never use a needle, but sure, fuck it
Je disais: "Je ne me ferai jamais piquer", mais oui t'as raison, putain
I'm caught up, I'm on one, I'm nauseous
Je suis coincé, je suis stone, j'ai la nausée
No options, exhausted
Zéro option, épuisé
This is not what I started
Au début, ce n'était pas comme ça
Walkin' carcass, I lost everything I wanted
Un cadavre qui marche, j'ai perdu tout ce que je voulais
My blinds drawn, too gone to leave this apartment
Les stores baissés, trop loin pour quitter cet appartement

Ariana DeBoo
My drug dealer was a doctor, doctor
Mon dealer de drogues était docteur, docteur
Had the plug from Big Pharma, Pharma
Il a obtenu le produit dans une grande pharmacie, pharmacie
He said that he would heal me, heal me
Il a dit qu'il me soignerait, me soignerait
But he only gave me problems, problems
Mais il m'a juste créé des problèmes, problèmes
My drug dealer was a doctor, doctor
Mon dealer de drogues était docteur, docteur
Had the plug from Big Pharma, Pharma
Il a obtenu le produit dans une grande pharmacie, pharmacie
I think he trying to kill me, kill me
Je crois qu'il a essayé de me tuer, me tuer
He tried to kill me for a dollar, dollar
Il a essayé de me tuer pour du fric, du fric

More, more, more
Plus, plus, plus
Re-up, re-up
Se réapprovisionner, se réapprovisionner

Death certificate signed the prenup
Le certificat de mort a signé le contrat de mariage
Ain't no coming back from this Percocet
On ne sort pas vivant de ce Percocet
Actavis, ambien, adderral, xanax binge
Actavis, ambien, adderral, xanax binge
Best friends with the thing that's killing me
Mes meilleurs amis avec le truc qui me tue
Enemies with my best friend, there's no healing me
Des ennemis avec mon meilleur ami, ça ne me guérit pas
Refilling these, refilling these
Ils font le plein, ils font le plein
They say it's death, death
Ils disent que c'est la mort, mort
Institutions and DOC's
Les institutions et les DOC
So God grant me the serenity to accept the things I can not change
Alors Seigneur donne-moi la sérénité d'accepter les choses que je ne peux pas changer
Courage to change the things I can
Le courage de changer les choses que je suis capable de changer
And the wisdom to know the difference
Et la sagesse de connaitre la différence
And the wisdom to know the difference
Et la sagesse de connaitre la différence

 
Publié par 24787 4 4 6 le 27 octobre 2016 à 18h03.
Drug Dealer (Ft. Ariana DeBoo)

Voir la vidéo de «Drug Dealer (Ft. Ariana DeBoo)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Emmaboubou1 Il y a 7 an(s) 7 mois à 13:50
5228 2 2 4 Emmaboubou1 South philly, ca veut dire le sud de Philadelphie
Tawah Il y a 7 an(s) 7 mois à 20:53
5178 2 2 3 Tawah "I'm running out of speed" > "je suis en manque/à court de Speed"
Je ne suis pas sûre mais vu le thème de la chanson ça me parait plus logique que "je me déplace à toute vitesse"...
Caractères restants : 1000