Facebook

 

Paroles de la chanson «Ouvre-moi Vite La Porte» par David et Dominique

- David Jisse & (Dominique Marge)
(Ouvre-moi vite la porte A vava inou va, A vava inou va)
J'entends cette voix m'appelle, ma fille dehors a froid
(Les loups de la vie me guettent, A vava inou va, A vava inou va)
J'ai si peur pour toi ma fille, mais la porte n'ouvre pas

- David
Tu as voulu partir un beau jour
Sans penser mĂȘme un baiser
Nous qui te donnions tant d'amour
Nous qui faisions tout pour t'aider

- Dominique
J'ai voulu partir un beau jour
Je n'étais pas apprivoisée
Et votre amour Ă©tait si lourd
Que je m'en suis débarrassée

- David & (Dominique)
As-tu toujours sur toi cette Ă©charpe de laine si fine
Que ta mÚre avait faite et qu'elle t'avait donnée
(Non je n'ai plus sur moi cette Ă©charpe de laine si fine
Je l'ai donnée un jour, à celui que j'aimais
Je l'ai donnée un jour, à celui que j'aimais)

(Ouvre-moi vite la porte A vava inou va, A vava inou va)
J'entends cette voix m'appelle, ma fille dehors a froid
(Les loups de la vie me guettent, A vava inou va, A vava inou va)
J'ai si peur pour toi ma fille, mais la porte n'ouvre pas

Malgré ma peine et mes efforts la porte ne s'ouvre pas
La neige qui tombe dehors, gĂšle le fer, gĂšle le bois
(Je sais que malgré tes efforts la porte ne s'ouvrira pas
Car il te faut mes remords mais hélas je n'en ai pas)

Pourquoi faut-il toujours que tu dises des mots si noirs
Alors que tu es si jeune et tu es notre espoir
(Pourquoi faut-il toujours que tu dises les mĂȘmes mots
Si je restais dehors, je vais mourir bientĂŽt
Si je reste dehors, je veux mourir bientĂŽt

Ouvre-moi vite la porte A vava inou va, A vava inou va)
J'entends cette voix m'appelle, ma fille dehors a froid
(Les loups de la vie me guettent, A vava inou va, A vava inou va)
J'ai si peur pour toi ma fille, mais la porte ne s'ouvre pas

 
Publié par 237675 5 5 7 le 11 février 2017 à 9h34.
Intégrale David et Dominique 1968-1980
Chanteurs : David et Dominique
Reprise de la chanson : A Vava Inova

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

CaractĂšres restants : 1000