Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Man On The Line» par Chris de Burgh

There's a man on the line, he is wasting my time,
Il y a un homme au bout du fil, je ne sais pas ce qu'il me veut,
He calls me everyday, he's got nothing to say,
Il appelle tous les jours mais il n'a rien a dire,
And at the dead of night when I turn out the light,
Et au cœur de la nuit quand j'éteins la lumière,
The telephone rings, it's him again;
Le téléphone sonne encore, c'est lui;

I wouldn't mind if he told me
Si au moins il m'expliquait
Just what the hell is going on,
Ce qu'il se passe, je comprendrais,
He like a man in a fever,
Il n'a pas l'air de tourner rond,
I know that something is wrong
Il ne sais faire qu'une chose
He's whispering your name !
Répéter ton nom !

There's a man on the line and he is wasting my time,
Il y a un homme au bout du fil et je ne sais pas ce qu'il me veut,
He calls me everyday, and he won't go away,
Il appelle tous les jours, et il refuse de me lâcher,
Is he part of a plan, is he a government man,
On dirait un complot, un coup du gouvernement,
Well one thing is true : he's after you;
Une chose est sûre : c'est toi qui l'intéresse;

He must be totally crazy,
Il faut vraiment qu'il soit fou,
He must be out of his mind,
Il faudrait qu'il soit tombé sur la tête,
To be in love with a lady,
Pour être amoureux de ma belle,
Ah when that lady is mine,
Alors qu'elle m'appartient,
He's whispering your name, whispering your name,
Il répète ton nom, il répète ton nom,
Tell me, tell me,
Dis-moi, dis-moi,

How many men have seen this heaven,
Ce paradis, combien l'ont vu,
How many down in flames,
Combien s'y sont brûlés les ailes,
How many men are lost forever,
Combien s'y sont perdus à jamais,
How many still in chains ?
Combien croupissent dans tes chaînes ?
Just whispering your name, whispering your name...
En répétant ton nom, en répétant ton nom...

There's a man on the line and he's still waisting my time,
Il y a un homme au bout du fil et je ne sais toujours pas ce qu'il me veut,
He calls me day after day and it's always the same,
Jour après jour il m'appelle et c'est toujours pareil,
And at the dead of the night,
Et au cœur de la nuit,
When I turn out the light,
Quand j'éteins la lumière,
The telephone rings, yes it's him again;
Le téléphone sonne, oui c'est encore lui:

He's got me deep in suspicion,
A cause de lui je te soupçonne,
He's got me looking at you,
A cause de lui je t'espionne,
He like a man with a mission,
Il a une idée derrière la tête,
Ah tell me what did you do ?
Dis-moi, qu'as-tu donc fait ?
He's whispering your name, whispering your name,
Il répète ton nom, il répète ton nom,
Tell me, tell me,
Dis-moi, dis-moi,

How many men have seen this heaven,
Ce paradis, combien l'ont vu,
How many down in flames,
Combien s'y sont brûlés les ailes,
How many men are lost forever,
Combien s'y sont perdus à jamais
How many still in chains ?
Combien croupissent dans tes chaînes ?
Just whispering your name, whispering your name,
En répétant ton nom, en répétant ton nom

Oh there's a man on the line - whispering your name !
Il y a un homme au bout du fil - il répète ton nom !

 
Publié par 9123 3 3 5 le 15 janvier 2018 à 8h21.
Man on the Line
Chanteurs : Chris de Burgh

Voir la vidéo de «Man On The Line»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000