Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sunshine Riptide» par Fall Out Boy

Sunshine riptide
Rayon de soleil ¹

I don't even have my own attention
Je n'ai même pas ma propre attention
You say "please don't ever change"
Tu dis "s'il te plaît ne change jamais"
But you don't like me the way I am
Mais tu ne m'aimes pas tel que je suis
The sign says "don't tap the glass"
Le signe dit "Ne tape pas sur le verre" ²
But I read it in reverse
Mais je le lis à l'envers
The world tried to burn all the mercy out of me
Le monde a essayé de brûler toute la compassion en moi
But you know I wouldn't let it
Mais tu sais que je ne le laisserai pas
It tried to teach me the hard way
Il a essayé de m'apprendre à la manière forte
I can't forget it
Je ne peux pas oublier ça
Driving down the coast again
Redescendre la côte
The pills are kicking in
Les pilules commencent à faire effet
She said "I love you 'til I don't"
Elle a dit "Je t'aime jusqu'à que ce ne soit plus le cas

I'm just playing house
Je suis juste en train de jouer à la maison
There are no atheists in foxholes
Il n'y a pas d'athées dans les tranchées³
The pressure's getting to me
La pression arrive vers moi
It's time to throw in the towel
Il est temps de jeter l'éponge

'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Parce que je suis coincé dans ce rayon de soleil
Dancing all alone in the morning light
Dansant tout seul dans la lumière du matin
The sunshine riptide
Le rayon de soleil
You came in like a wave when I was feeling alright
Tu es arrivé(e) comme une vague quand je me sentais bien
The sunshine
Le soleil

(Burna Boy)
Call me Oluwaburna
Appelez-moi "Le grand Burna"
I fell in love but I didn't fall down
Je suis tombé amoureux mais je ne suis pas tombé
They say me nah normal
Ils disent "moi pas normal"
"Drink Hennessy, me nah drink water"
"Bois du Hennessy, moi pas boire d'eau"
Make me stumble pon me Air Jordan
Fais-moi trébucher sur mes Air Jordan
Ain't no slowing down, no I keep it rolling now
Ne ralentis pas, je continue à rouler maintenant
Smoking in my fucking ride
Fumant dans ma putain de route
Passing it to my fucking guys
La passant à mes putain de potes
Feel like I'm bulletproof, bulletproof, baby
J'ai l'impression de résister aux balles, résister aux balles, bébé
With the sun shining through
Avec le soleil brillant à l'intérieur
Got the blunt and the juice, cruise
J'ai la cigarette et le jus, voyage
Ridin' through the...
Se promenant à travers le...

The sunshine riptide
Le rayon de soleil
Dancing all alone in the morning light
Dansant tout seul dans la lumière du matin
The sunshine riptide
Le rayon de soleil
You came in like a wave when I was feeling alright
Tu es arrivé(e) comme une vague quand je me sentais bien
Sun
Soleil

You are my truest feeling yet
Tu es mon sentiment le plus vrai jusqu'à présent
I love you so much
Je t'aime tellement
It's just like oxygen
C'est juste comme de l'oxygène
And it's going to my head
Et ça arrive vers ma tête
A public meltdown
Un effondrement public
Petulant but irreverent
Fougueux mais insolent
Take all your possibilities and take away the limits
Prends toutes tes possibilités et élimine les limites
Take your ideas and throw away all the gimmicks
Prends tes idées et jette toutes les choses inutiles
I do the best with what I have
Je fais de mon mieux avec ce que j'ai
The pills are kicking in
Les pilules commencent à faire effet

'Cause I'm stuck in the sunshine riptide
Parce que je suis coincé dans le rayon de soleil
Dancing all alone in the morning light
Dansant tout seul dans la lumière du matin
The sunshine riptide
Le rayon de soleil
You came in like a wave when I was feeling-
Tu es arrivé(e) comme une vague quand je me sentais-
I was stuck in the sunshine riptide
J'étais coincé dans le rayon de soleil
Dancing all alone in the morning light
Dansant tout seul dans la lumière du matin
The sunshine riptide
Le rayon de soleil
You came in like a wave when I was feeling al-
Tu es arrivé(e) comme une vague quand je me sentais b-
Sun
Soleil

———————————————————————————
¹ : Le "rayon de soleil" et l'océan en général sont des métaphores de "Mania", le thème central de l'album. Cela a été expliqué par le bassiste du groupe, Pete Wentz, dans une note postée sur Twitter :
❝La douce traction d'une marée qui roule encore et encore et par la pure nature de son essence, elle devient une volonté indestructible qui sape l'érosion de ce qui était avant elle - sans souci ... un monstre transformationnel - devenant la folie et la frénésie de une vague vraiment pare-balles. Je ne suis pas juste ici pour ton amour, je suis ici pour tout l'amour. Une surdose de motivation - nous vivons à l'intérieur de MANIA en ce moment. Ne jamais dormir, ne jamais cligner des yeux - coincé pour toujours dans le rayon du soleil.❞

² : "Ne tape pas sur le verre"
Au poker, l'expression «taper sur le verre» signifie que les bons joueurs disent aux joueurs les plus faibles qu'ils ne jouent pas bien, et en profitent pour leur donner des conseils

³ : L'expression "Il n'y a pas d'athées dans les tranchées" est utilisée pour affirmer qu'en temps de stress extrême ou de peur, comme en temps de guerre, tous les gens croient ou espèrent un pouvoir supérieur (et il n'y a donc pas d'athées)

 
Publié par 5421 2 2 5 le 3 février 2018 à 8h35.
M A N I A
Chanteurs : Fall Out Boy
Albums : M A N I A

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000