Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Don't Want to Break Your Heart» par Cœur De Pirate

Those street lights are changing as new waves of sorrow enter the night
La lumière de ces réverbères change au rythme de nouvelles vagues de détresse qui pénètrent dans la nuit
And concrete walls can sing all of the times we raged in fright
Et des murs de béton qui peuvent chanter toutes les fois où nous avons ragé dans l’effroi
Can you face the facts or are you ignoring what we’ve become?
Peux-tu affronter la réalité ou ignores-tu ce qu’on est devenus ?
And I’ll walk in silence until I have found what needs to be done
Et je marcherai en silence jusqu’à avoir trouvé ce qu’il est nécessaire d’accomplir.

But I don’t want to break your heart
Mais je ne veux pas te briser le cœur,
It’s hard enough that we’re apart
C’est déjà assez difficile que nous soyons séparés.
All I can say is your name
Tout ce que je peux dire, c’est ton nom.
What we had could not be tamed
Ce que nous avions ne peut être apprivoisé,
And we can fight all we want
Et on peut affronter tout ce que l’on désire.
The sun is setting on our love
Le soleil se lève sur notre amour,
And I can’t take another lie
Et je ne peux pas endurer un autre mensonge.
So for now, I’ll say goodbye
Donc pour l’instant, je vais dire au revoir,
I’ll say goodbye
Je vais dire au revoir.

I can recall all of the times that I’ve waited for you
Je ne peux plus me rappeler de toutes les fois où je t’ai attendu.
Just give me a sign that you want to hear what we are going through
Donne-moi juste le signe que tu veux entendre ce que l’on traverse.
And those walls keep our secrets and they’re ignoring what we’ve become
Et ces murs gardent nos secrets et ignorent ce que l’on est devenus.
Just walk out in silence I think we’ve found what needs to be done
Sors juste en silence, je crois que l’on a trouvé ce qu’il y avait à faire.

But I don’t want to break your heart
Mais je ne veux pas te briser le cœur,
It’s hard enough that we’re apart
C’est déjà assez difficile que nous soyons séparés.
All I can say is your name
Tout ce que j’arrive à dire, c’est ton nom.
What we had could not be tamed
Ce que nous avions ne peut être apprivoisé,
And we can fight all we want
Et on peut affronter tout ce que l’on désire.
The sun is setting on our love
Le soleil se lève sur notre amour,
And I can’t take another lie
Et je ne peux pas endurer un autre mensonge.
So for now, I’ll say goodbye
Donc pour l’instant, je vais dire au revoir,
I’ll say goodbye
Je vais dire au revoir.

I told my bae it’s her life
J’ai dit à ma femme qu’il s’agissait de sa vie,
And she the freshest for getting me
Et qu’elle est la plus susceptible de m’avoir.
Told her goodbye, because this ride could get dirty, yea
Je lui ai dit au revoir, parce que ce chemin pourrait s’avérer dangereux, ouais,
I couldn’t lie I keep my message like 3rd degree
Je n’ai pas pu mentir, je garde mon message comme une brûlure au 3e degré,
Burn you inside, ain’t wanna fire my lady, yea
Qui t’enflamme de l’intérieur, je ne veux pas brûler ma femme,
Wait till I’m 88 then I’ll have the key
Attendez jusqu’à mes 88 ans, j’aurai enfin la clef,
Thinkin’ back on my shorty, and realize it’s for me
Je repense à ma femme, et je réalise que pour moi,
I leave the date then I radiate, I’m young and I’m free
Je quitte le rencard et je rayonne, je suis jeune et je suis libre,
Thinkin’ back can’t be sorry, I love you best when I leave
En y repensant je peux pas être désolé, je t’aime, le mieux c’est que je parte.
Aw, boo

But I don’t want to break your heart
Mais je ne veux pas te briser le cœur,
It’s hard enough that we’re apart
C’est déjà assez difficile que nous soyons séparés.
All I can say is your name
Tout ce que je peux dire, c’est ton nom.
What we had could not be tamed
Ce que nous avions ne peut être apprivoisé,
And we can fight all we want
Et on peut affronter tout ce que l’on desire.
The sun is setting on our love
Le soleil se lève sur notre amour,
And I can’t take another lie
Et je ne peux pas endurer un autre mensonge.
So for now…
Donc pour l’instant…

But I don’t want to break your heart
Mais je ne veux pas te briser le cœur,
It’s hard enough that we’re apart
C’est déjà assez difficile que nous soyons séparés.
All I can say is your name
Tout ce que je peux dire, c’est ton nom.
What we had could not be tamed
Ce que nous avions ne peut être apprivoisé,
And we can fight all we want
Et on peut affronter tout ce que l’on desire.
The sun is setting on our love
Le soleil se lève sur notre amour,
And I can’t take another lie
Et je ne peux pas endurer un autre mensonge.
So for now, I’ll say goodbye
Donc pour l’instant, je vais dire au revoir,
I’ll say goodbye
Je vais dire au revoir.

 
Publié par 16726 4 4 6 le 3 mai 2018 à 7h37.
Roses
Chanteurs : Cœur De Pirate
Albums : Roses

Voir la vidéo de «I Don't Want to Break Your Heart»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000