Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Easier Said» par Alessia Cara

"Hey, girl with the empty eyes
"Hey toi, la fille avec les yeux vides
Open up, you know you look prettier when you smile
Ouvre-toi, tu sais, tu es plus jolie quand tu souris
Look around, it's a decent life
Regarde autour de toi, c'est une vie décente
You feel too much, pick up your feet and make use of your time"
Tu ressens trop de choses, remets-toi sur pied et utilise ton temps"

They sure know how to talk up a storm
Ils savent comment engager une conversation
Rain down on your pity parade
Pleuvoir sur ta parade de pitié
Trying to find the cure
Essayer de trouver la solution
Bask in your distress a little bit more
Se délecter de ta détresse un peu plus
’Cause a sad face don't go away that easy
Car un visage triste ne disparaît pas si facilement

Healing and patience are lovers
La guérison et la patience sont des amants
Don't place the blame on your heart just to shut ’em up
N'accuse pas ton coeur simplement pour les faire taire
There ain't a rush to recover
Ce n'est pas la peine de se précipiter pour se remettre
'Cause it's easier said, it's easier said than
Car c'est plus facile à dire, plus facile à dire
Healing and patience are lovers
La guérison et la patience sont des amants
Don't place the blame on your heart just to make 'em stop
N'accuse pas ton coeur simplement pour les faire taire
Just take your time to recover
Prends juste ton temps pour t'en remettre
'Cause it’s easier said, it’s easier said than done
Car c'est plus facile à dire qu'à faire

"Hey, boy with the painted frown
"Hey, le garçon avec les sourcils froncés
Listen up, shake off the cloud that follows you around
Ecoute, secoue le nuage qui te suit partout
Think fast, change your mood, and be approachable
Réfléchis rapidement, change ton humeur et sois accessible
Man up, crawl your way up off the ground"
Sois un homme, rampe et remets-toi sur pied"

They sure know how to talk up a storm
Ils savent comment engager une conversation
Rain down on your pity parade
Pleuvoir sur ta parade de pitié
Thinking they found the cure
En pensant qu'ils ont trouvé la solution
Bask in your distress a little bit more
Ils se délectent dans ta détresse un peu plus
'Cause a sad face don’t go away that easy, no
Car un visage triste ne peut pas s'en aller si facilement

Healing and patience are lovers
La guérison et la patience sont des amants
Don't place the blame on your heart just to shut ’em up
N'accuse pas ton coeur simplement pour les faire taire
There ain't a rush to recover
Ce n'est pas la peine de se précipiter pour se remettre
'Cause it's easier said, it's easier said than
Car c'est plus facile à dire, plus facile à dire
Healing and patience are lovers
La guérison et la patience sont des amants
Don't place the blame on your heart just to make 'em stop
N'accuse pas ton coeur simplement pour les faire taire
Just take your time to recover
Prends juste ton temps pour t'en remettre
'Cause it’s easier said, it’s easier said than done
Car c'est plus facile à dire qu'à faire

So what if you're a bit bitter before you recharge?
Donc et si tu te sens un peu mieux avant de recharger tes batteries
I mean, I spend my days complaining to a guitar
Je veux dire, je passe mes jours à me plaindre à une guitare
Remember, everyone is coping with their own scars
Rappelle-toi, tout le monde fait face à ses propres cicatrices
And just a little bit of time can get you so far, yeah
Et juste un peu de ton temps peut t'emmener si loin

Healing and patience are lovers
La guérison et la patience sont des amants
Don't place the blame on your heart just to shut ’em up
N'accuse pas ton coeur simplement pour les faire taire
There ain't a rush to recover
Ce n'est pas la peine de se précipiter pour se remettre
'Cause it's easier said, it's easier said than
Car c'est plus facile à dire, plus facile à dire
Healing and patience are lovers
La guérison et la patience sont des amants
Don't place the blame on your heart just to make 'em stop
N'accuse pas ton coeur simplement pour les faire taire
Just take your time to recover
Prends juste ton temps pour t'en remettre
'Cause it’s easier said, it’s easier said than done
Car c'est plus facile à dire qu'à faire

Done, done, done, done, done
Faire, faire, faire
Done, done, done
Done, done, done, done, done
(It's easier said, it's easier said than done)

C'est plus facile à dire qu'à faire
Done, done, done
Done, done, done, done, done
Done, done, done
Done, done, done, done, done
(It's easier said, it's easier said than done)
Done, done, done

 
Publié par 19088 3 3 5 le 1er décembre 2018 à 8h05.
The Pains of Growing
Chanteurs : Alessia Cara

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000