Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Island» par Roseaux

Some say I'll never change
Certains disent que je ne changerai jamais
I leave my lovers in the dark
Je laisse mes amantes dans le noir
But you light up every room
Mais tu illumines chaque pièce
And in me you light a spark
Et en moi tu allumes une étincelle
No matter what they say, oh love
Peu importe ce qu'ils disent, oh mon amour
You're always on my mind
Tu es toujours dans ma tête
You're different from the other girls
Tu es différente des autres filles
You're soulful and refined
Tu es expressive et raffiné

Cause I long to take you in my arms
Parce que je tarde a te prendre dans mes bras
And hold you all night through
Et te serrer toute la nuit
You show me what it is that I can give
Tu me montres ce que je peux donner
My love for you is true
Mon amour pour toi est véritable
And under city lights
Et sous les lumières de la ville
You can make me feel the wide open sea
Tu peux me faire ressentir la vaste mer
And I can feel the rush of a mountain top
Et je peux ressentir l'adrénaline d'un sommet de montagne
When you shine your eyes at me(X2)
Quand tu fais briller tes yeux vers moi (X2)

My love for you will last
Mon amour pour toi durera
Past a thousand Friday nights
A travers mille nuits de Vendredi
Through all our Saturdays
durant tous nos Samedi
And Sundays full of light
Et les dimanches plein de lumière
I need your voice and spirit, oh love
J'ai besoin de ta voix et de ton esprit, oh mon amour
Now say that you'll be mine
dis maintenant que tu seras mienne
I'll make it worth your while
Tu ne le regretteras pas
If you just give me the time
Si tu m'en laisses le temps

Cause I long to take you in my arms
Parce que je tarde a te prendre dans mes bras
And hold you all night through
Et te serrer toute la nuit
You show me what it is that I can give
Tu me montres ce que je peux donner
My love for you is true
Mon amour pour toi est véritable
And under city lights
Et sous les lumières de la ville
You can make me feel the wide open sea
Tu peux me faire ressentir la vaste mer
And I can feel the rush of a mountain top
Et je peux ressentir l'adrénaline d'un sommet de montagne
When you shine your eyes at me(X2)
Quand tu fais briller tes yeux vers moi (X2)

Here is the day
Voici le jour
We no longer have to wait
Nous n'avons plus a attendre
And we can live a little dream just made for two
Et nous pouvons vivre un petit rêve juste fait pour deux
You know I'll follow through
Tu sais que je t'y suivrais

And under city lights
Et sous les lumières de la ville
You can make me feel the wide open sea
Tu peux me faire ressentir la vaste mer
And I can feel the rush of a mountain top
Et je peux ressentir l'adrénaline d'un sommet de montagne
When you shine your eyes at me
Quand tu fais briller tes yeux vers moi

And under city lights
Et sous les lumières de la ville
You can make me feel the wide open sea
Tu peux me faire ressentir la vaste mer
And I can feel the rush of a mountain top
Et je peux ressentir l'adrénaline d'un sommet de montagne
When you shine your eyes at me
Quand tu fais briller tes yeux vers moi

Wide open sea
La vaste mer
When you shine your eyes at me
Quand tu fais briller tes yeux vers moi

Wide open sea
La vaste mer
When you shine your eyes at me
Quand tu fais briller tes yeux vers moi

And under city lights
Et sous les lumières de la ville
You can make me feel the wide open sea
Tu peux me faire ressentir la vaste mer
And I can feel the rush of a mountain top
Et je peux ressentir l'adrénaline d'un sommet de montagne
When you shine your eyes at me
Quand tu fais briller tes yeux vers moi

And under city lights
Et sous les lumières de la ville
You can make me feel the wide open sea
Tu peux me faire ressentir la vaste mer
And I can feel the rush of a mountain top
Et je peux ressentir l'adrénaline d'un sommet de montagne
When you shine your eyes at me
Quand tu fais briller tes yeux vers moi

 
Publié par 3451 1 2 5 le 18 novembre 2019 à 7h58.
Island
Chanteurs : Ben l'Oncle Soul
Auteurs : Roseaux
Albums : Roseaux II

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000