Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sognariket Sine Krigarar» par Windir

Explications :
Ce morceau concerne la Bataille de Fimreite, bataille navale s'étant déroulée le 15 Juin 1184 à Fimreite, ville norvégienne. Elle opposa le roi de Norvège Magnus V à Sverre Sigurdsson qui remporta la bataille. Le Roi de Norvège périt lors de cette bataille.

(NB : Traduction réalisée à partir de la traduction anglaise de l'utilisateur N0rseN, sur le site web lyricstranslate.com)
_______
Her inne mødlo Fimraite å aorøya e framtii sine krigara,
Ici, on raconte que les guerriers ont quitté leur île pour combattre à Fimreite,
uredde å stålte e rai klar ti å drepa, fø gudadn dai alt vi gjera.
Intrépides et fiers, ils étaient prêts à tuer, pour leurs dieux ils feraient tout.
Laia ao krigaren so atte ha vakna, laia ao han so alder kan daua,
Fatigué est le guerrier qui s'est encore réveillé, fatigué est celui qui ne peut mourir,
laia ao han so ska herska, han so ha våre i aitt me mørke.
Fatigué est celui qui doit régner, celui qui doit ne faire qu'un avec les ténèbres.
Drepa ska rai gjera, hødla ska rai verta,
Ils doivent tuer, ils doivent fendre,
ti gudadn ska rai ofra slik at udødelege verte mi.
Ils doivent se sacrifier pour leurs dieux.
Svikaradn so teke vaor era ska krigaradn drepa gjera,
L'armée traîtresse qui s'est emparée de notre honneur doit être vaincue,
svikaradn so spåtta vaor gud ska krigaradn ofra itte tur.
L'armée du traître qui s'est moquée de notre Dieu finira en sacrifice pour lui.
Fø krigaradn vi alder gløyma da dai kristne ha prøft å gjåyma,
Car l'armée du guerrier n'oubliera jamais ce que les chrétiens ont essayé de cacher,
da mektigaste rike nåkensinne,
le plus puissant des royaumes,
so no ska råysast me ra sterkaste hate i gudadn sitt minne.
Alors nous montrerons la plus grande des haines dans la mémoire des dieux.
Dai neste tusen aori e vaor, fø svikaradn ska rai vera følde me krig,
Le prochain millénaire nous appartient, nous ferons guerre aux traîtres,
hat å taore. Krig... Hat... Taore...
Haine et larmes. Guerre... Haine... Larmes...

 
Publié par 69856 4 4 7 le 31 août 2020 à 8h49.
Sóknardalr
Chanteurs : Windir
Albums : Sóknardalr

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000