Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Monster (Ft. Justin Bieber)» par Shawn Mendes

You put me on a pedestal
Tu me mets sur un piédestal
And tell me I'm the best
Et tu me dis que je suis le meilleur
Raise me up into the sky
Tu m'élèves jusqu'au ciel
Until I'm short of breath
Jusqu'à ce que je n'ai plus de souffle
Fill me up with confidence
Me remplis de confiance
I say what's in my chest
Je dis ce que j'ai sur le cœur
Spill my words and tear me down
Répands mes mots et démolis-moi
Until there's nothing left
Jusqu'à ce qu'il ne reste rien
Rearrange the pieces
Réarrange les pièces
Just to fit me with the rest
Simplement pour m'accorder au reste

But what if I
Mais que se passe-t-il si je
What if I trip?
Que se passe-t-il si je trébuche ?
What if I
Que se passe-t-il si je
What if I fall?
Que se passe-t-il si je chute ?
Then am I the monster?
Alors, je suis le monstre ?
Just let me know
Dis-moi
What if I
Que se passe-t-il si je
What if I sin?
Que se passe-t-il si je faute ?
What if I
Que se passe-t-il si je
What if I break?
Que se passe-t-il si je craque ?
Then am I the monster[?/b]
Alors, je suis le monstre ?
Just let me know
Fais-le-moi juste savoir

I was 15
J'avais 15 ans
When the world put me on a pedestal
Lorsque le monde m'a mis sur un piédestal
I had big dreams of doing shows
J'avais de grands rêves, je voulais faire des concerts
And making memories
Et me faire des souvenirs
Made some bad moves
J'ai fait quelques mauvaises actions
Trying to act cool
Essayant d'agir calmement
Upset by their jealousy
Contrarié par leur jalousie

Lifting me up
M'élevant
Lifting me up
M'élevant
Tearing me down
Me descendant en flammes
Tearing me down
Me descendant en flammes/i]

Take responsability
Prends la responsabilité
For everything I've done
Pour toutes ces choses que j'ai faites
Holding it against me
En m'en tenant rigueur
Like you're the holy one
Comme si tu étais sacré

I had a chip on my shoulder
J'avais l'esprit querelleur
Had to let it go
Je devais lâcher prise
Cause unforgiveness keeps them in control
Parce que la rancune les garde sous contrôle
I came in with good intentions
Je venais avec de bonnes intentions
Then I let it go
Puis j'ai laissé tomber
And now I really wanna know
Et maintenant j'aimerais vraiment savoir

But what if I
Mais que se passe-t-il si je
What if I trip?
Que se passe-t-il si je trébuche ?
What if I
Que se passe-t-il si je
What if I fall?
Que se passe-t-il si je chute ?
Then am I the monster?
Alors, je suis le monstre ?
Just let me know
Dis-moi
What if I
Que se passe-t-il si je
What if I sin?
Que se passe-t-il si je faute ?
What if I
Que se passe-t-il si je
What if I break?
Que se passe-t-il si je craque ?
Then am I the monster[?/b]
Alors, je suis le monstre ?
Just let me know
Fais-le-moi juste savoir

Please don't let me fall
Ne me laisse pas chuter s'il te plaît
Oh please don't let me fall
Oh ne me laisse pas chuter s'il te plaît

Contenu modifié par Visa

 
Publié par 26768 5 5 7 le 21 novembre 2020 à 7h46.
Wonder
Albums : Wonder

Voir la vidéo de «Monster (Ft. Justin Bieber)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Lena3 Il y a 3 an(s) 5 mois à 14:01
3429 1 2 5 Lena3 Bonjour, il a beaucoup incohérences avec cette traduction, il y a des phrases qui ne veulent absolument rien dire.
Juste un exemple le " then am I the monster " que vous traduisez par " puis suis-je le monstre " ça ne veut rien dire. Le " then " dans ce sens là veut dire alors, la rraduction correcte est " alors, suis-je le monstre ? " .
Caractères restants : 1000