Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «SAOKO» par ROSALÍA

Chica, ¿qué dices?
Saoco, papi, saoco
Saoco, papi, saoco
Chica, ¿qué dices? (¿Qué? Jaja)
Saoco, papi, saoco
Saoco, papi, saoco
Saoco, papi, saoco-co

Copine, qu'est-ce que tu racontes ?
Socko, chéri, socko
Socko, chéri, socko
Copine, qu'est-ce que tu racontes ? (Quoi ? Ha ha)
Socko, chéri, socko
Socko, chéri, socko-cko

Cuando pone' perla' en el collar de Vivienne e' diferente, ya no son perla', uh, no
Cuando los cubito' de hielo, ya no es agua, ahora es hielo, se congela, uh, no
Cuando es de noche en el cielo y se vuelve de día, ya to' eso cambió
Cuando el caballo entra a Troya, tú te confía' y ardió (Uh, no)
Uh, no (Eh)

Quand tu mets des perles sur le collier de Vivienne, c'est différent, ce ne sont plus des perles, uh, non
Quand tu mets les glaçons, ce n'est plus de l'eau, maintenant, c'est de la glace, ça gèle, uh, non
Quand il fait nuit dans le ciel et que le jour revient, tout a changé
Quand le cheval entre à Troie, tu te fais confiance et il a brûlé (Uh, non)
Uh, non (Eh)

(Refrain)
Yo soy muy mía, yo me transformo
Una mariposa, yo me transformo
Makeup de drag queen, yo me transformo
Lluvia de estrella', yo me transformo
Pasá' de vuelta, yo me transformo
Como Sex Siren, yo me transformo
Me contradigo, yo me transformo
Soy to'a' la' cosa', yo me transformo

Je ne suis qu'à moi, je me transforme
Un papillon, je me transforme
Maquillage de dragqueen, je me transforme
Une pluie d'étoiles, je me transforme
Avec ou sans voile, je me transforme
Comme la sirène du sexe, je me transforme
Je me contredis, je me transforme
Je suis tout à la fois, je me transforme

Frank me dice que abra el mundo como una nue'
Si me muero, que me muera por la boca (Yeah) como muere el pez
Sé quién soy, a donde voy nunca se me olvida (Uh, uh, uh)
Yo manejo, Dio' me guía
El logo de LEGO (Pu), bebé (Pu-pu, pu)
Kim K cuando está blonde (Pu), bebé (Pu-pu, pu)
Un tee white con tie-dye (Pu), bebé (Pu-pu, pu)
La calle en Navidad (Pu), bebé
Como un pavo real (Pu), bebé (Pu-pu, pu)
La cerilla al quemar (Pu), bebé (Pu-pu, pu)
Tu cara, tu mirá' (Pu), bebé (Pu-pu, pu)
Si te vuelvo a besar (Pu), bebé

Frank me dit d'ouvrir le monde comme une noix
Si je meurs, que ce soit par la bouche (Oui), comme meurt le poisson
Je sais qui je suis, où que j'aille, jamais je n'oublie (Uh, uh, uh)
Je conduis, Dieu me guide
Le logo de LEGO (Pu), bébé (Pu-pu, pu)
Kim K quand elle est blonde (Pu), bébé (Pu-pu, pu)
Un tee-shirt blanc avec tie and dye (Pu), bébé (Pu-pu, pu)
La rue à Noël (Pu), bébé
Comme un paon (Pu), bébé (Pu-pu, pu)
L'allumette en brûlant (Pu), bébé (Pu-pu, pu)
Ton visage, ton regard (Pu), bébé (Pu-pu, pu)
Si je t'embrasse encore (Pu), bébé

Ja, a ver si sirven de algo, jajaja
Los caramelo' de la voz, a ver

Ha, voyons si ça marche, ha ha ha
Les bonbons pour la voix, voyons voir

Si ere' la pámpara, nada te pue' parar (Uh)
Si ere' la pámpara, nada te pue' parar, y ya
Fuck el estilo
Fuck el estilo
Fuck el stylist
Fuck el estilo
Tela y tijera, y ya
Cógela y córtala, y ya (Cut, cut that, quit that)

Si tu es dans le vent, rien ne peut t'arrêter (Uh)
Si tu es dans le vent, rien ne peut t'arrêter, et là
Fuck le style
Fuck le style
Fuck le styliste
Fuck le style
Tissu et ciseaux, et là
Prends-le et coupe-le, et là (Coupe, coupe ça, laisse-tomber)

Cógela y córtala, y ya (Cut, cut that, quita)
Cógela y córtala, y ya (Cut, cut that, quita)
Cógela y córtala, y ya (Cut, cut that, quita)
Cógela y córtala (Be-be-be-be-be)
Cógela y córtala (Be-be-be-be-be)
Cógela y córtala (Be-be-be-be-be; bebé)

Prends-le et coupe-le, et là (Coupe, coupe ça, laisse-tomber)
Prends-le et coupe-le, et là (Coupe, coupe ça, laisse-tomber)
Prends-le et coupe-le, et là (Coupe, coupe ça, laisse-tomber)
Prends-le et coupe-le (Bé -bé -bé - bé -bé)
Prends-le et coupe-le (Bé -bé -bé - bé -bé)
Prends-le et coupe-le ( Bé -bé -bé - bé -bé, bébé)

 
Publié par 42674 2 3 6 le 8 février 2022 à 6h50.
MOTOMAMI
Chanteurs : ROSALÍA
Albums : MOTOMAMI

Voir la vidéo de «SAOKO»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000