Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Doppelgänger» par Joshua Bassett

I guess I'm not as over you as I thought that I was
I saw someone who looked like you at our favorite coffee shop
And part of me was hoping we would get the chance to talk
I guess I'm not as over you as I thought

Je ne t’ai pas encore oublié comme je le croyais
J'ai vu quelqu'un qui te ressemblait dans notre café préféré
Et une partie de moi espérait que nous aurions la chance de parler
Je ne t’ai pas encore oublié comme je le croyais

I've spent a lot of nights memorizing lines
Thinking 'bout what I might say
And, after all this time, I'm still fight or flight
I can't help but run away

J'ai passé beaucoup de nuits à mémoriser des lignes
À penser à ce que je pourrais dire
Et, après tout ce temps, je suis toujours prêt à fuir
Je ne peux pas m'empêcher de fuir

I know we're getting older
We're moving on and over
But everywhere I go, I see your face

Je sais que nous vieillissons
Que notre histoire est finie
Mais je vois ton visage partout où je vais

(Refrain)
I guess I'm not as over you as I thought that I was
I saw someone who looked like you at our favorite coffee shop
And part of me was hoping we would get the chance to talk
I guess I'm not as over you as I thought

Je ne t’ai pas encore oublié comme je le croyais
J'ai vu quelqu'un qui te ressemblait dans notre café préféré
Et une partie de moi espérait que nous aurions la chance de parler
Je ne t’ai pas encore oublié comme je le croyais

And I thought I was, ooh
Yeah, I thought I was, ooh

Et je pensais que je t'avais oublié, ooh
Ouais, je pensais que je t'avais oublié, ooh

She wore your yellow dress, same as when we met
I couldn't believe my eyes
Even when I left, I was still a wreck
Tryna find a reason why

Elle portait ta robe jaune, la même que lorsque nous nous sommes rencontrés
Je ne pouvais pas en croire mes yeux
Même quand je suis parti, je n’allais pas bien
J'essaie de trouver une
raison

I'm scared to death to see ya
But I wanted it to be ya
The worst of all I don't even know why

J’ai peur de te voir
Mais je voulais que ce soit toi
Mais je ne sais même pas pourquoi

(Refrain)
I guess I'm not as over you as I thought that I was
I saw someone who looked like you at our favorite coffee shop
And part of me was hoping we would get the chance to talk
I guess I'm not as over you as I thought

Je ne t’ai pas encore oublié comme je le croyais
J'ai vu quelqu'un qui te ressemblait dans notre café préféré
Et une partie de moi espérait que nous aurions la chance de parler
Je ne t’ai pas encore oublié comme je le croyais

And I thought I was, ooh
And I thought I was, ooh

Et je pensais que je t'avais oublié, ooh
Et je pensais que je t'avais oublié, ooh

The truth is no one's like you
And a heart cannot be lied to
A lookalike could never take your place

La vérité c'est que personne n'est comme toi
Et on ne peut pas raconter des mensonges à un coeur
Un sosie ne pourra jamais prendre ta place

(Refrain)
I guess I'm not as over you as I thought that I was
I saw someone who looked like you at our favorite coffee shop
And part of me was hoping we would get the chance to talk
I guess I'm not as over you as I thought

Je ne t’ai pas encore oublié comme je le croyais
J'ai vu quelqu'un qui te ressemblait dans notre café préféré
Et une partie de moi espérait que nous aurions la chance de parler
Je ne t’ai pas encore oublié comme je le croyais

No, I guess I'm not as over you as I thought
No, I guess I'm not as over you as I thought
And I thought I was

Non, je ne t’ai pas encore oublié comme je le croyais
Non, je ne t’ai pas encore oublié comme je le croyais
Et je pensais que je t'avais oublié

 
Publié par 42269 2 3 6 le 3 mars 2022 à 7h.
Doppelgänger [Single]
Chanteurs : Joshua Bassett

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000