Y a des peines qu'on n'peut Ă©crire
Des mots qu'on sait pas dire
J'essaie mais je t'aime en silence
Par pudeur ou par fierté des sentiments
Mais je navigue Ă contresens
J'ai le cĆur qui fait mal
Une douleur qui s'enflamme
Que mĂȘme l'ivresse ne soigne pas
Chéri, j'ai l'vague à l'ùme
Tu me manques, oui, j'ai mal
Mais j'te rappellerai mĂȘme pas
Et le temps s'en va, oui, le temps s'en va
Et je ne parle pas
Et la vie sans toi m'a laissé sans voix
Donc je te le dirai mĂȘme pas
Car je t'aime, je t'aime à l'algérienne
Je t'aime, je t'aime, sans te dire "je t'aime"
Oui, je t'aime, je t'aime à l'algérienne
Je t'aime, je t'aime, sans te dire "je t'aime"
La-la-la-la-la-la-la-la-la
S'il n'y a que des preuves d'amour
Pour toi, je ferai la guerre
Pour vivre en paix dans tes bras
Je n'crie jamais "au secours"
Pour ça, je suis trop fiÚre
MĂȘme si ça m'Ă©loigne de toi
Quand il faut parler d'amour
Je prends le large comme bouteille Ă la mer
Ne pense pas qu'mon cĆur est sourd
Quand il souffre, je souffre avec toi, Iniya
Et le temps s'en va, oui, le temps s'en va
Et je ne parle pas
Et la vie sans toi m'a laissé sans voix
Donc je te le dirai mĂȘme pas
Car je t'aime, je t'aime à l'algérienne
Je t'aime, je t'aime, sans te dire "je t'aime"
Oui, je t'aime, je t'aime à l'algérienne
Je t'aime, je t'aime, sans te dire "je t'aime"
La-la-la-la-la-la-la-la-la (La-la-la-la-la)
Qalbi, qalbi wahdani, qululi shakun yafhamuni
Oh-oh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment