Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Street Called Main» par Keith Urban

(Couplet 1)
Gravel, yeah, that's me and that Chevy
Three up on the column first time I learned to drive
And dirt, was a couple good buddies
Little fire, little ice on them Saturday nights
And bridge, reaching 'cross a river
Jump in and make you shiver, summer water still cold
Shoulder, off a two-lane southbound
Birmingham broke down waiting on a tow

Gravel, yeah, c'est moi et cette Chevy
Trois sur la colonne la première fois que j'ai appris à conduire
Et la terre, c'était un couple de bons copains
Un peu de feu, un peu de glace les samedis soirs
Et un pont, pour traverser une rivière
Sauter dedans et vous faire frissonner, l'eau d'été est encore froide.
L'épaule, sur une deux voies en direction du sud
Birmingham en panne attendant un remorquage

(Refrain)
But anytime I'm on any street called Main
Girl, it's you and me like it never changed
Spilling two-beer secrets, dancing with some band
Drawing finger hearts on the back of my hand
All leanin' and laughin', like anything can happen
Never imagined it would last this long
But no matter where I am, girl, it's all the same
Anytime I'm on any street called Main, oh-oh
Main, oh-oh, oh-oh (Oh-oh)

Mais chaque fois que je suis dans une rue appelée fille principale, c'est toi et moi comme si rien n'avait changé.
Déversant des secrets de deux bières, dansant avec un groupe de musique
Dessinant des coeurs sur le dos de ma main.
Je me penche et je ris, comme si tout pouvait arriver.
Je n'aurais jamais imaginé que ça durerait aussi longtemps
Mais peu importe où je suis, girl, c'est toujours pareil
Chaque fois que je suis dans une rue appelée Main, oh-oh
Main, oh-oh, oh-oh (Oh-oh)

(Couplet 2)
Gone, I could see it in your eyes
I could hear it in your voice 'fore you ever touched the door
Time, they say it takes some
Guess it hasn't been enough, been alright except for

Parti, je pouvais le voir dans tes yeux
Je pouvais l'entendre dans ta voix avant même que tu ne touches la porte.
Le temps, ils disent qu'il en faut
Je suppose que ça n'a pas été assez, ça a été bien, sauf pour

(Refrain)
But anytime I'm on any street called Main
Girl, it's you and me like it never changed
Spilling two-beer secrets, dancing with some band
Drawing finger hearts on the back of my hand
All leanin' and laughin', like anything can happen
Never imagined it would last this long
But no matter where I am, girl, it's all the same
Anytime I'm on any street called Main, oh-oh
Main, oh-oh, oh-oh (Oh-oh)

Mais chaque fois que je suis dans une rue appelée fille principale, c'est toi et moi comme si rien n'avait changé.
Déversant des secrets de deux bières, dansant avec un groupe de musique
Dessinant des coeurs sur le dos de ma main.
Je me penche et je ris, comme si tout pouvait arriver.
Je n'aurais jamais imaginé que ça durerait aussi longtemps
Mais peu importe où je suis, girl, c'est toujours pareil
Chaque fois que je suis dans une rue appelée Main, oh-oh
Main, oh-oh, oh-oh (Oh-oh)

(Bridge)
Why do I do this to myself?
Like there's nowhere else to go (To go)
Baby, why do I do this to myself?
I could go down any road

Pourquoi est-ce que je m'inflige ça ?
Comme s'il n'y avait nulle part ailleurs où aller (To go)
Bébé, pourquoi est-ce que je m'inflige ça ?
Je pourrais prendre n'importe quelle route

(Refrain)
But anytime I'm on any street called Main
Girl, it's you and me like it never changed
(Like it never changed)
Spilling two-beer secrets, dancing with some band
Drawing finger hearts on the back of my hand
(On the back of my hand)
All leanin' and laughin', like anything can happen
Never imagined it would last this long
But no matter where I am, girl, it's all the same
Anytime I'm on any street called Main, oh-oh (Oh-oh)
Main
Any street called Main, oh-oh
Main
Ooh, any street called Main

Mais chaque fois que je suis dans une rue appelée Main
Girl, c'est toi et moi comme si ça n'avait jamais changé
(Comme si ça n'avait jamais changé)
Déversant des secrets de deux bières, dansant avec un groupe de musique
Dessinant des cœurs de doigts sur le dos de ma main
(Sur le dos de ma main)
Tout en se penchant et en riant, comme si tout pouvait arriver
Je n'aurais jamais imaginé que ça durerait aussi longtemps
Mais peu importe où je suis, girl, c'est toujours pareil
Chaque fois que je suis dans une rue appelée Main, oh-oh (Oh-oh)
Main
Toute rue appelée Main, oh-oh
Main
Ooh, n'importe quelle rue appelée Main

 
Publié par 4760 1 2 6 le 29 octobre 2022 à 7h50.
Street Called Main [Single]
Chanteurs : Keith Urban

Voir la vidéo de «Street Called Main»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000