Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Can't Tame Her» par Zara Larsson

On ne peut l'apprivoiser

Don't need no one, she can dance on her own
Besoin de personne, elle peut danser toute seule
Club is closin', but she ain't goin' home
Le club ferme, mais elle ne rentre pas à la maison
Night is still young, where the hell will she go?
Il est encore tôt, où diable ira-t-elle ?
Nobody knows, nobody knows
Personne ne sait, personne ne sait
Ain't the first time 'cause I've seen her before
Ce n'est pas la première fois parce que je l'ai déjà vue
Smell her perfume as she walks through the door
Je sens son parfum alors qu'elle franchit la porte
I wanna know, where the hell will she go?
Je veux savoir, où diable ira-t-elle ?
Nobody knows, nobody, nobody knows
Personne ne sait, personne, personne ne sait

(Chorus :)
No, you can't tame the girl

Non, on ne peut pas apprivoiser cette fille
'Cause she runs her own world
Parce qu'elle mène son propre monde
So if she wanna party all night (All night)
Donc si elle veut faire la fête toute la nuit (toute la nuit)
No, you can't tame her, no
Non, on ne peut l'apprivoiser, non
And you can't tie her down
Et vous ne pouvez pas l'attacher
When the night comes around
Quand la nuit arrive
Said she gonna party all night (All night)
Elle fera la fête toute la nuit (toute la nuit)
And you can't change her, can't blame her
Et vous ne pouvez pas la changer, lui en vouloir
Can't tame her
Vous ne pouvez pas la dompter

Can't tame her magic energy
On ne peut pas apprivoiser son énergie magique
She's so magnetic, pulls you in every time (Every time)
Elle est tellement magnétique, elle t'attire à chaque fois (chaque fois)
Every time (Every time)
Chaque fois (chaque fois)
But she don't care, she gonna do what she wants (She wants)
Mais elle s'en fout, elle fera ce qu'elle veut (elle veut)
Because she never needed any reason (Reason)
Parce qu'elle n'a jamais eu besoin de raison (raison)
Yeah, she a girl and she just wanna have fun, ooh
Ouais, c'est une fille et elle veut juste s'amuser, ooh

(Chorus :)
No, you can't tame the girl (You can't tame her, no)

Non, on ne peut pas apprivoiser cette fille (vous ne pouvez l'apprivoiser, non)
'Cause she runs her own world
Parce qu'elle mène son propre monde
So if she wanna party all night (All night)
Donc si elle veut faire la fête toute la nuit (toute la nuit)
No, you can't tame her, no
Non, vous ne pouvez pas l'apprivoiser, non
And you can't tie her down
Et vous ne pouvez pas la retenir
When the night comes around
Quand la nuit arrive
Said she gonna party all night (All night)
Elle fera la fête toute la nuit (toute la nuit)
And you can't change her, can't blame her
Et vous ne pouvez la changer, lui en vouloir
Can't tame her
On ne peut pas la dompter

(No)
(No)
And you can't change her, can't blame her

Et vous ne pouvez la changer, lui en vouloir
Can't tame her
On ne peut pas la dompter

Don't need no one, she can dance on her own
Besoin de personne, elle peut danser toute seule
Club is closin', but she ain't goin' home
Le club ferme, mais elle ne rentre pas à la maison
Night is still young, where the hell will she go?
Il est encore tôt, où diable ira-t-elle ?
Nobody knows, nobody knows
Personne ne sait, personne ne sait
Ain't the first time 'cause I've seen her before
Ce n'est pas la première fois parce que je l'ai déjà vue
Smell her perfume as she walks through the door
Je sens son parfum alors qu'elle franchit la porte
I wanna know, where the hell will she go?
Je veux savoir, où diable ira-t-elle ?
Nobody knows, nobody, nobody knows
Personne ne sait, personne, personne ne sait

(Chorus :)
No, you can't tame the girl

Non, on ne peut pas apprivoiser la fille
'Cause she runs her own world (She runs her own world)
Parce qu'elle gère son propre monde (elle dirige son propre monde)
So if she wanna party all night (If she wanna party all night; all night)
Donc si elle veut faire la fête toute la nuit (si elle veut faire la fête toute la nuit; toute la nuit)
No, you can't tame her, no
Non, vous ne pouvez l'apprivoiser, non
And you can't tie her down
Et vous ne pouvez pas la retenir
When the night comes around
Quand la nuit arrive
Said she gonna party all night (All night)
Elle fera la fête toute la nuit (toute la nuit)
And you can't change her (You can't), can't blame her (You can't)
Et vous ne pouvez la changer (vous ne pouvez pas), pas la blâmer (vous ne pouvez pas)
Can't tame her
On ne peut pas la dompter

(You can't tame the girl)
(On ne peut pas apprivoiser la fille)
(You can't tame the girl)
(On ne peut pas apprivoiser la fille)
And you can't change her, can't blame her
Et on ne peut pas la changer, la blâmer
Can't tame her
On ne peut pas la dompter

 
Publié par 237504 5 5 7 le 29 janvier 2023 à 7h22.
VENUS
Chanteurs : Zara Larsson
Albums : VENUS

Voir la vidéo de «Can't Tame Her»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000