Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Call Me What You Like» par Lovejoy

I never was a fan of the internet
She never felt that safe in her own head
We both hate the news
The feel of grace of God goes you
Smiling when I ask if she's bored yet
We wonder if we took it too far
Both taste confused
Darling, what am I to do?

Je n'ai jamais été fan d'Internet
Elle ne s'est jamais sentie en sécurité même dans sa propre tête
Nous détestons tous les deux les nouvelles
La sensation de la grâce de Dieu te va bien
Souriant quand je lui demande si elle s'ennuie déjà.
On se demande si on n'est pas allé trop loin
Les deux me rendent confus
Chérie, que dois-je faire ?

I like to think that I'm
The only guy she'll see tonight
You can call me what you like
As long as you call me

J'aime penser que je suis
le seul gars qu'elle verra ce soir
Tu peux m'appeler comme tu veux
Tant que tu m'appelles

(Refrain)
And you can kiss the skin
From my lips if it makes you feel good
I'm not sure if you want it
I'm not sure if you need me, too
And you can taste the beer
On evеry guy that talks to you
But you can't stay awake forever
No, you can't stay awakе forever

Et tu peux embrasser la peau
De mes lèvres si ça te fait du bien
Je ne suis pas sûr que tu le veuilles
Je ne suis pas sûr que tu aies besoin de moi, aussi
Et tu peux sentir la bière
Sur chaque gars qui te parle
Mais tu ne peux pas rester éveillée longtemps
Non, tu ne peux pas rester éveillée longtemps

And so I find myself in your mum's bedroom
Fighting with the pink roller blinds
It's on pay-per-view
Just place your bets on whose lost their minds
You take a pirouette under duvet set
Your silent perfect pitch on the time
I'm not made for you
But what else is new?
Well now she tells me that it's nothing
I really hope it's nothing

Et je me retrouve dans la chambre de ta mère
A me battre avec les stores roses
C'est à la télé
Faites vos paris sur celui qui a perdu la tête
Tu fais une pirouette sous la couette
Ton silence parfait est à l'heure
Je ne suis pas fait pour toi
Mais y'a quoi d'autre de nouveau ?
Maintenant, elle me dit que ce n'est rien
J'espère vraiment que ce n'est rien

(Refrain)
You can kiss the skin
From my lips if it makes you feel good
I'm not sure if you want it
I'm not sure if you need me, too
And you can taste the beer
On every guy that talks to you
But you can't stay awake forever
No, you can't stay awake forever

Et tu peux embrasser la peau
De mes lèvres si ça te fait du bien
Je ne suis pas sûr que tu le veuilles
Je ne suis pas sûr que tu aies besoin de moi, aussi
Et tu peux sentir la bière
Sur chaque gars qui te parle
Mais tu ne peux pas rester éveillée longtemps
Non, tu ne peux pas rester éveillée longtemps

This just in: I am a total fucking dumbass
And I've come to the uncomfortable conclusion I'm gonna be spending the rest of my life in a state
Of constant paranoia
Just let me follow you
And I'll proceed to bang my head on every doorway and doorframe you see suitable for us to go through
And I've found that the road to happiness
Is paved with rows and rows of very tempting parking spaces
I'm not paranoid, I'm a realist
I know you're gonna kill me

Ça vient juste d'arriver : Je suis un put*in d'abruti fini
Et j'en suis venu à la conclusion désagréable que je vais passer le reste de ma vie dans un état
de constante paranoïa
Laisse-moi juste te suivre
Et je me cognerai la tête sur toutes les portes et cadres de portes que tu trouveras appropriés pour nous faire passer
Et j'ai découvert que la route du bonheur
est pavée de plusieurs rangées de places de parking très tentantes
Je ne suis pas paranoïaque, je suis réaliste.
Je sais que tu vas me tuer

(Refrain)
You can kiss the skin
From my lips if it makes you feel good
I'm not sure if you want it
I'm not sure if you need me, too
And you can taste the beer
On every guy that talks to you
But you can't stay awake forever
But you can't stay awake forever

Et tu peux embrasser la peau
De mes lèvres si ça te fait du bien
Je ne suis pas sûr que tu le veuilles
Je ne suis pas sûr que tu aies besoin de moi, aussi
Et tu peux sentir la bière
Sur chaque gars qui te parle
Mais tu ne peux pas rester éveillée longtemps
Non, tu ne peux pas rester éveillée longtemps

And you can kiss the skin
From my lips if it makes you feel good
I'm not sure if you want it
I'm not sure if you need me, too
And you can taste the beer
On every guy that talks to you
But you can't stay awake forever (You can't stay awake)
You can't stay awake forever (You can't stay awake forever)

Et tu peux embrasser la peau
De mes lèvres si ça te fait du bien
Je ne suis pas sûr que tu le veuilles
Je ne suis pas sûr que tu aies besoin de moi, aussi
Et tu peux sentir la bière
Sur chaque gars qui te parle
Mais tu ne peux pas rester éveillée longtemps
(tu ne peux pas rester éveillée longtemps)
Non, tu ne peux pas rester éveillée longtemps (tu ne peux pas rester éveillée longtemps)

 
Publié par 42674 2 3 6 le 15 février 2023 à 6h35.
Wake Up & It’s Over
Chanteurs : Lovejoy

Voir la vidéo de «Call Me What You Like»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000