Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Violet Chemistry» par Miley Cyrus

(Verse 1)
When the floor is wet

Quand le sol est mouillé
And the lights come on, but you don't wanna leave
Et que les lumières s'allument, mais que tu ne veux pas partir
And your phone is lost
Et que t'as perdu ton téléphone
But the car's outside, waitin' out on the street
Mais que la voiture est dehors, elle attend dans la rue

(Pre-Chorus)
Tonight, we'll just be wrong, ain't done this in so long

Ce soir, on va mal se comporter, je n'ai pas fait ça depuis si longtemps
We ain't gotta talk, baby, we'll keep the stereo on
On ne va pas parler, bébé, on va garder la musique allumée
When the floor is wet
Quand le sol est mouillé
And the lights come on, but you don't wanna leave
Et que les lumières s'allument, mais que tu ne veux pas partir

(Chorus)
Stay a while, stay a while with me (Oh, oh)

Reste un peu, reste un peu avec moi
Stay a while, don't deny the violet chemistry (Oh, oh)
Reste un peu, ne résiste pas cette alchimie violette
Stay a while, stay a while with me (Mm, no, oh)
Reste un peu, reste un peu avec moi
Stay a while, put your arms around me
Reste un peu, mets tes bras autour de moi
Put them around me
Mets-les autour de moi

(Verse 2)
When thе floor is wet

Quand le sol est mouillé
And the lights come on, but you don't wanna lеave
Et que les lumières s'allument, mais que tu ne veux pas partir
Can I bum a cigarette? (Bum a cigarette)
Puis-je te taxer une cigarette ?
We could paint our names in black on the marquee
On pourrait peindre nos noms en noirs sur le chapiteau

(Pre-Chorus)
Tonight, we'll just be wrong, ain't done this in so long

Ce soir, on va mal se comporter, je n'ai pas fait ça depuis si longtemps
We ain't gotta talk, baby, we'll keep the stereo on
On ne va pas parler, bébé, on va garder la musique allumée
When the floor is wet
Quand le sol est mouillé
And the lights come on, but you don't wanna leave
Et que les lumières s'allument, mais que tu ne veux pas partir

(Chorus)
Stay a while, stay a while with me (Oh, oh)

Reste un peu, reste un peu avec moi
Stay a while, don't deny the violet chemistry (Oh, oh)
Reste un peu, ne résiste pas cette alchimie violette
Stay a while, stay a while with me (Mm, no, oh)
Reste un peu, reste un peu avec moi
Stay a while, put your arms around me
Reste un peu, mets tes bras autour de moi
Put them around me
Mets-les autour de moi

(Bridge)
Fingers start to dance along the figures and the shapes

Les doigts commencent à danser sur la silhouette et les formes
Mixing all the colors like we're makin' a Monet
Mélangeant toutes les couleurs comme si on faisait un Monet*
There's something between us that's too major to ignore
Il y a quelque chose entre nous qui est trop grand pour qu'on l'ignore
May not be eternal but nocturnal, nothin' more
Ce n'est peut-être pas éternel mais nocturne, rien de plus
Fingers start to dance along the figures and the shapes
Les doigts commencent à danser sur la silhouette et les formes
Mixing all the colors like we're makin' a Monet
Mélangeant toutes les couleurs comme si on faisait un Monet
There's something between us that's too major to ignore
Il y a quelque chose entre nous qui est trop grand pour qu'on l'ignore
May not be eternal but nocturnal, nothin' more
Ce n'est peut-être pas éternel mais nocturne, rien de plus

(Pre-Chorus)
Tonight, we'll just be wrong (Wrong), ain't done this in so long (Long)

Ce soir, on va mal se comporter, je n'ai pas fait ça depuis si longtemps
We ain't gotta talk, baby, we'll keep the stereo on
On ne va pas parler, bébé, on va laisser la musique allumée

(Chorus)
Stay a while, stay a while with me (Oh, oh)

Reste un peu, reste un peu avec moi
Stay a while, don't deny the violet chemistry (Oh, oh)
Reste un peu, ne résiste pas cette alchimie violette
Stay a while, stay a while with me (Mm, no, oh)
Reste un peu, reste un peu avec moi
Stay a while, put your arms around me
Reste un peu, mets tes bras autour de moi
Put them around me
Mets-les autour de moi

(Outro)
Stay with me a while, stay with me a while

Reste un peu avec moi, Reste un peu avec moi
Stay with me a while, stay with me a while
Reste un peu avec moi, Reste un peu avec moi
Stay with me a while, stay with me a while
Reste un peu avec moi, Reste un peu avec moi
Stay with me a while, stay with me a while
Reste un peu avec moi, Reste un peu avec moi

__________

*Référence au peintre Claude Monet.

 
Publié par 4215 1 3 4 le 10 mars 2023 à 7h48.
Violet Chemistry
Chanteurs : Miley Cyrus

Voir la vidéo de «Violet Chemistry»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000