Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Healing Foot» par Linkin Park

It's safe to say, I've always felt this way
Holding back my words again
For fear, they're uninvited
Now, it's safe to say

C'est sûr, je me suis toujours senti comme ça
Je retiens encore mes mots
De peur qu'ils ne soient pas attendus
Maintenant, c'est sûr de dire

This point that I've been wrong and it's all been a mess
I listen to the cars drive by and don't know why that I couldn't have left
But now, I'm stuck in the middle of a situation that I made appear
You'd be surprised at how scared of the clarity you could be 'til you see it's so clear

Ce point où j'ai eu tort et que tout a été un gâchis
J'écoute les voitures passer et je ne sais pas pourquoi je n'ai pas pu partir
Mais maintenant, je suis coincé au milieu d'une situation que j'ai fait apparaître
Tu serais surpris de voir à quel point tu peux avoir peur de la clarté jusqu'à ce que tu voies qu'elle est si claire

But it's like I can't really look at it rationally
Wishing that you could look back what I see
These things happen but actually
The things that happened have happened to me
So don't try to tell me it's all okay
I'm reaching for this to fall away
Yesterday's problems here again today and it's safe to say

Mais c'est comme si je ne pouvais pas vraiment le regarder rationnellement
Souhaitant que tu puisses regarder en arrière ce que je vois
Ces choses arrivent mais en fait
Les choses qui sont arrivées me sont arrivées
Alors n'essaie pas de me dire que tout va bien
Je m'efforce de faire tomber tout ça
Les problèmes d'hier sont encore là aujourd'hui et on peut dire que c'est sûr

It's safe to say, I've always felt this way
Holding back my words again
For fear, they're uninvited
But now, it's safe to say

C'est sûr de dire que j'ai toujours ressenti ça
Je retiens encore mes mots
De peur qu'ils ne soient pas attendus
Mais maintenant, c'est sûr de dire

This point you've been wrong and it's all been a mess
I placed all the signals out there and don't know why that you couldn't have guessed
And now you're stuck in the middle of a situation that you made so real
And you gotta just play with the cards that you got until it's your turn to deal

Ce point, tu as eu tort et tout a été un gâchis
J'ai placé tous les signaux et je ne sais pas pourquoi tu n'as pas pu les deviner
Et maintenant tu es coincé au milieu d'une situation que tu as rendue si réelle
Et tu dois juste jouer avec les cartes que tu as jusqu'à ce que ce soit ton tour de distribuer

But it's like I can't really look at it rationally
Wishing that you could look back what I see
Everything you ever asked me to be
Is there in the smallest fraction of me
So don't try to tell me it's all okay
You're reaching for this to fall away
Yesterday's problems here again today and it's safe to say

Mais c'est comme si je ne pouvais pas vraiment regarder ça de façon rationnelle
Souhaitant que tu puisses regarder en arrière ce que je vois
Tout ce que tu m'as toujours demandé d'être là dans la plus petite fraction de moi
Alors n'essaie pas de me dire que tout va bien
Tu t'efforces de faire tomber tout ça
Les problèmes d'hier sont encore là aujourd'hui et on peut dire que c'est sûr

It's safe to say, I've always felt this way
Holding back my words again
For fear, they're uninvited
But now, it's safe to say

C'est sûr de dire que j'ai toujours ressenti ça
Je retiens encore mes mots
De peur qu'ils ne soient pas attendus
Mais maintenant, c'est sûr de dire

No more regrets (I broke them down)
No boundaries left (I broke them down)
No asking how (I broke them down)
No stopping now

Plus de regrets (je les ai brisés)
Plus de limites (je les ai brisées)
Ne demande plus comment (je les ai brisées)
Plus d'arrêt maintenant

It's safe to say, I've always felt this way
Holding back my words again
For fear they're uninvited
But now it's safe to say
This fear is just a plague
I'm taking back my heart again
No longer undivided
Now it's safe to say

C'est sûr de dire que j'ai toujours ressenti ça
Je retiens encore mes mots
De peur qu'ils ne soient pas invités
Mais maintenant c'est sûr de dire
Cette peur n'est qu'un fléau
Je reprends mon cœur à nouveau
Il n'est plus divisé
Maintenant c'est sûr

 
Publié par 909 1 4 le 18 juin 2023 à 8h39.
Meteora 20th Anniversary Edition
Chanteurs : Linkin Park

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000