Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Parade on Cleveland (Ft. Drake) » par Young Thug

(Partie I)

(Drake)
Woah

How the fuck you out here goin' tit for tat? (Tit for tat)
I should've saw the signs, how could I miss that? (How could I miss that?)
Ayy, soon as I'm fresh out the box like a Tic-Tac
We havin' sex soon as I get my bitch back
It ain't gon' be sexy when I get my lick back
I'm about to mop up some boys, it's custodian time
Me and my thoughts is the loneliest time
Don't tell me 'bout loyalty, show me this time
Don't tell me 'bout loyalty, show me this time
Business is business, you owe me this time
Slime on your head, Nickelodeon time

Comment en es-tu arrivé là à faire du donnant donnant ? (donnant donnant)
J'aurais dû voir les signaux, comment ai-je pu les manquer ? (Comment ai-je pu les manquer ?)
Ayy, dès que je sors frais de la boîte comme un Tic-Tac
On fera l'amour dès que je récupère ma meuf
Ça ne sera pas sexy quand je me vengerai
Je vais m'occuper de ces mecs, c'est l'heure du concierge
Moi et mes pensées, c'est le moment le plus solitaire
Ne me parle pas de loyauté, montre-le moi cette fois-ci
Ne me parle pas de loyauté, montre-le moi cette fois-ci
Les affaires sont les affaires, tu me dois ça cette fois-ci
De la bave sur ta tête, c'est l'heure de Nickelodeon

(Refrain:
Oh, woah
Parade on Blevеland soon as I get home
I'm comin' home
I'm comin' homе
All the dawgs, all the lifers
All the pythons, all the vipers
Parade, parade on Bleveland soon as I get home
You already know, you already know

Oh, woah
On défile sur Bleveland dès que je rentre chez moi
Je rentre chez moi
Je rentre chez moi
Tous les gars, tous les endurants
Tous les pythons, tous les vipères
On défile, on défile sur Bleveland dès que je rentre chez moi
Tu le sais déjà, tu le sais déjà

(Young Thug & Drake)
Hello, this is a prepaid call from Jeffery
An inmate at the Cobb county adult detention facility
To accept this call, press zero
To refuse this call, hang up or press one
Yo, what's up, my brother?
What's up, my brother?
Talk to me, what's the word?
Uh, I ain't doin' shit, man
Just pushin' more Peter, more sweeter, more completer
Than any Peter pusher around
See what I'm sayin', twin? Ha (Ha-ha-ha)

Allô, c'est un appel prépayé de la part de Jeffery
Un détenu du centre de détention pour adultes du comté de Cobb
Pour accepter cet appel, appuyez sur zéro
Pour refuser cet appel, raccrochez ou appuyez sur un
Yo, quoi de neuf, mon frère ?
Quoi de neuf, mon frère ?
Parle-moi, quelles sont les nouvelles ?
Euh, je ne fais rien, mec
Je pousse juste plus de Peter, plus doux, plus complet
Que n'importe quel vendeur de Peter dans le coin
Tu vois ce que je veux dire, jumeau ?

(Partie II)

(Young Thug)
Spider back, I'm a big dawg, you a cat
How is that you was ever in the format?
Honeybun, on the bed, yeah, hundred racks
Sun's up, I ain't sleep, I been countin' stacks
Hands down, yeah, the big dawg comin' back
Think you good? Nigga, pants down, you smokin' crack
Michael Kors robe, mm-mm, nah, Michael Jackson
Back in like forty days, forty seconds
Backend after backend like I'm trappin'
Actually, I been trapped in, but I took a black bitch to Beverly Hills
Now she white, Michael Jackson
After we fuck, she told her friends, "Bitch, it's crackin'"
Made a jail call to your bitch, she say you down
You a bug in the grass, finna get ate by my cow
I'm just livin' my life on the jet, ridin' 'round
Two hoes with me, one white, the other one Bobby Brown

Spider-Man revient, je suis un gros chien, tu es un chat
Comment ça se fait que tu étais jamais dans le coup ?
Honeybun, sur le lit, ouais, cent mille dollars
Le soleil est levé, je ne dors pas, je compte les liasses
Sans conteste, ouais, le gros chien revient
Tu crois que ça va ? Négr*, baisse ton pantalon, tu fumes du crack
Peignoir Michael Kors, mm-mm, non, Michael Jackson
Revenu en quarante jours, quarante secondes
Backend après backend, comme si je faisais du trafic
En fait, j'étais piégé, mais j'ai emmené une fille noire à Beverly Hills
Maintenant elle est blanche, Michael Jackson
Après qu'on ait couché ensemble, elle a dit à ses amies : "Sal*pe, ça déchire"
J'ai passé un coup de fil depuis la prison à ta meuf, elle dit que tu es à terre
Tu es un insecte dans l'herbe, sur le point de te faire bouffer par ma vache
Je vis juste ma vie en jet, en balade
Deux meufs avec moi, une blanche, l'autre comme Bobby Brown

Business is business, business is business, business is business
Business is business, business is business, yeah
Business is business, business is business, business is business
Business is business, business is business, yeah
Business is business, business is business, business is business
Business is business, business is business, yeah
Business is business, business is business, business is business
Business is business, business is business

Les affaires sont les affaires, les affaires sont les affaires, les affaires sont les affaires
Les affaires sont les affaires, les affaires sont les affaires, ouais
Les affaires sont les affaires, les affaires sont les affaires, les affaires sont les affaires
Les affaires sont les affaires, les affaires sont les affaires, ouais
Les affaires sont les affaires, les affaires sont les affaires, les affaires sont les affaires
Les affaires sont les affaires, les affaires sont les affaires, ouais
Les affaires sont les affaires, les affaires sont les affaires, les affaires sont les affaires
Les affaires sont les affaires, les affaires sont les affaires

(Metro)

 
Publié par 41778 2 3 6 le 27 juin 2023 à 7h19.
BUSINESS IS BUSINESS
Chanteurs : Drake, Young Thug

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000