Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tell Me About the Forest (You Once Called Home) » par Dead Can Dance

Racontez-moi cette forêt (que vous appeliez autrefois votre maison)

Farewell, now, my sister
Adieu, à présent, ma sœur
Up ahead there lies your road
Devant vous se trouve votre route
And your conscience walks beside you
Et votre conscience marche à vos côtés
It's the best friend you'll ever know
Car c'est la meilleure amie que vous connaîtrez jamais
And the past is now your future
Puisque la passé est maintenant votre futur
It bears witness to your soul
Et témoigne de votre âme
Make sure that the love you offer up
Assurez-vous que l'amour que vous offrez
Does not fall on barren soil
Ne tombera point sur un sol stérile

For the wind cries of late
Car les cris du vent tardent à se faire entendre
In the whispering grass
Dans l'herbe qui murmure
Our way of life is held
Et notre mode de vie est retenu
In the spinning wheels of chance
Dans les rouages du hasard

I believe in a way of long ago
Je crois en un mode de vie qui date d'il y a longtemps
And the sounds I believe rose our glow
Et les sons auxquels je crois ont augmenté notre éclat
And we're changing our ways
Mais nous sommes en train de changer de voie
Yes, we are taking on different roads
Oui, nous prenons des chemins différents
Tell me more about the forest
Dites m'en plus sur cette forêt
That you once called home
Que vous appeliez autrefois votre maison

For the wind cries of late
Car les cris du vent tardent à se faire entendre
In the whispering leaves
Dans les feuilles qui murmurent
And the sun will turn to waste
Et le soleil tournera pour réduire en miettes
The heavens we build above...
Les cieux que nous construisons là-haut...

Father, teach your children
Père, enseignez à vos enfants
To treat our mother well
De bien traiter notre mère
If we give her back her diamonds
Car si nous lui rendons ses diamants
She will offer up her pearl
Elle nous offrira sa perle
We must sing her creation song
Ainsi, nous devons chanter son chant de création
Jeune du monde
Jeunesse du monde
Invoke the spirits that feed us
Invoquez les esprits qui nous nourrissent
This dreaming takes too long
Car cette rêverie n'a que trop duré

But I'm not bitter, no, I'm surviving
Mais non je ne suis pas amer, je survis
To face the world, to raise the future
Pour affronter le monde, pour élever l'avenir
So why don't you tell me, come on and tell me
Alors pourquoi ne pas me raconter, allez, racontez-moi donc
About the world you left behind
Ce monde que vous avez laissé derrière vous
Can you tell me?
Pouvez-vous me le raconter ?

 
Publié par 15286 3 3 7 le 11 septembre 2023 à 7h11.
Into The Labyrinth (1993)
Chanteurs : Dead Can Dance

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000