Facebook

 

Paroles de la chanson «Kan Bale Ar Re Varo» par Tri Yann

Explications données par le groupe :
Alors que le navire atteint le petit port breton, on voit descendre du chĂąteau en long cortĂšge les ancĂȘtres des TrĂ©hoatiens, ressuscitĂ©s pour une nuit.
Marche des morts sur les événements sensationnels et déterminants qui se sont déroulés à Tréhoët dans la nuit du 15 au 16 février 1988.
(NB : L'album est une adaptation de la Bande-dessinée "Le Vaisseau de Pierre" écrite par Pierre Christin et dessinée par Enki Bilal)

__________

Ar plac'hig a lavare d'he mamm gozh ha d'ar c'hure
La fillette disait Ă  sa grand-mĂšre
Me a well ar re varo
et au curé
Un arme sioul a welan goloet ganti al lann ar re varo
"Je vois une armée silencieuse qui couvre la lande, les morts"
Eus doriou Kozh ar c'hastell dihunet dre strobinell
Des vieilles portes du Chùteau réveillées par enchantement
E tiskenn rummou kouerien ha rummou brezelourien
Descendent des générations de paysans et de guerriers
Marvet dec'h marvet pell zo ar re varo
Morts hier morts il y a longtemps, les morts

Kalon am lagad, emgann, gwad, argad
Coeur pour oeil, Combat, sang, bataille
Penn am brec'h, Penn Moc'h, Penn Penn
TĂȘte pour bras, Sanglier, Peuple au combat
Tud d'an emgann, gwad, gwad
Sanglier et tĂȘte, Sanglier, Bataille, Sang !
Kalon am lagad, emgann, gwad, argad
Coeur pour oeil, Combat, sang, bataille
Penn am brec'h, Penn Moc'h, Penn Penn
TĂȘte pour bras, Sanglier, Peuple au combat
Penn moc'h ha penn, Penn moc'h, argad, gwad
Sanglier et tĂȘte, Sanglier, Bataille, Sang !

Tud a heulie d'an emgann
Les gens qui suivaient au combat Névénoë
Nevenoe mestr ar gadlann
MaĂźtre du champ de bataille
Trec'het ganto ar roue moal
Vaincu par eux le roi chauve

Deomp, deomp, deomp, deomp, deomp, deomp, d'ar gad
Allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, allons-y, vite
Deomp, kar, deomp, breur, deomp, map, deomp, tad !
Allons au combat, parent, frĂšre, fils, allons pĂšre !
Deomp ! deomp ! deomp holl ! Deomp'ta, tud vad !
Allons tous ! Allons donc ! Hommes de coeur !

Breizhiz kenta war an aodou
Premiers bretons sur les cĂŽtes
Ha Kelted koz war o roudou
Et vieux Celtes sur leurs traces
Tokou brezel war o fennou
Coiffés de casques de guerre

Tud a veve a-raok an dir
Gens qui vivaient avant l'acier
Hag an erevent glas a vir
Et monstres verts
War pleg o fenn bep a vaen-hir
Qui gardent sur le pli de leur tĂȘte chacun un menhir

Kalon am lagad, emgann, gwad, argad
Coeur pour oeil, Combat, sang, bataille
Penn am brec'h, Penn Moc'h, Penn Penn
TĂȘte pour bras, Sanglier, Peuple au combat
Tud d'an emgann, gwad, gwad
Sanglier et tĂȘte, Sanglier, Bataille, Sang !
Kalon am lagad, emgann, gwad, argad
Coeur pour oeil, Combat, sang, bataille
Penn am brec'h, Penn Moc'h, Penn Penn
TĂȘte pour bras, Sanglier, Peuple au combat
Penn moc'h ha penn, Penn moc'h, argad, gwad
Sanglier et tĂȘte, Sanglier, Bataille, Sang !
Gwasket an Dud
Le peuple est opprimé

 
Publié par 69936 4 4 7 le 21 septembre 2023 à 9h58.
Le Vaisseau de Pierre
Chanteurs : Tri Yann

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

CaractĂšres restants : 1000