Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ukkosenjumalan Poika» par Moonsorrow

Kun toinen salama maahan löi
Alors qu'un autre éclair frappait le sol
Hän tointui unestaan.
Il fut tiré de son sommeil.
Tahtoi hän kokea voimiaan,
Son désir de tester sa puissance était si fort
Ne liian heikoiks' osoittain.
Pourtant, il était encore trop faible.

Aikuistua saanut vielä ei,
Celui qui n'a subit aucun rite de passage,
Ei hallita ukkosta.
Ne peut pas contrôler la foudre.
Oli pojan ensin nöyrryttävä,
Le premier pas est toujours humiliant,
Opittava jumalain mahti.
Il est si ardue d'apprendre la puissance des dieux.

Nyt tunteensa sai, tarttui salamaan,
Cette colère qu'il ressent, il saisit un éclair,
Halki taivaiden viha kaikui!
Et sa fureur fait écho par-delà les cieux !

Nuorukainen pilven päällä ratsastaa.
Un jeune homme s'en va chevaucher la tempête.
Liian nuori salamoita kantamaan.
Pourtant si jeune pour pouvoir porter le moindre élcair.
Kulkee yksin kunnian polkuaan.
C'est seul qu'il avance sur sa voie d'honneur.
Voimattomuus taitonsa musertaa.
Un tel talent gaspillé par un manque de force.

Hän liikaa uhosi - kirouksen ansaitsi.
Il était trop audacieux pour bien apprendre - il a mérité sa punition.

Nyt tunteensa sai, tarttui salamaan,
Cette colère qu'il ressent, il saisit un éclair,
Halki taivaiden viha kaikui!
Et sa fureur fait écho par-delà les cieux !

Häväisten hänet karkoitettiin,
Et voilà, par honte, il fut expulsé
Pois pilviltä isänsä.
Des cieux par le Père Tout-puissant.

 
Publié par 69936 4 4 7 le 14 novembre 2023 à 6h58.
Suden Uni (2001)
Chanteurs : Moonsorrow
Albums : Suden Uni

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000