Facebook

 

Paroles de la chanson «Volevo Dirti Che Ti Amo» (avec traduction) par Laura Pausini

Tra Te E Il Mare (2000)
2 0
Chanteurs : Laura Pausini
Voir tous les clips Laura Pausini

Paroles et traduction de «Volevo Dirti Che Ti Amo»

Volevo Dirti Che Ti Amo (Je Voulais Te Dire Que Je T'Aime)

Dal rumore del mondo
Dans le bruit du monde
Dalla giostra degli attimi
Dans le carrousel des instants
Dalla pelle e dal profondo
Au profond de la peau
Dai miei sbagli soliti
De mes erreurs répétées
Dal silenzio che ho dentr
Du silence que j'ai en moi
E dal mio orgoglio inutile
Et de mon inutile orgueil
Da questa voglia che ho di vivere...
De cette envie que j'ai de vivre...

Volevo dirti che ti amo
Je voulais te dire que je t'aime
Volevo dirti che sei mio
Je voulais te dire que tu es à moi
Che non ti cambio con nessuno
Que je ne t'échangerais avec personne
Perché a giurarlo sono io
Parce que c'est moi qui l'affirme
Volevo dirti che ti amo
Je voulais te dire que je t'aime
Perché sei troppo uguale a me
Parce que tu es trop pareil à moi

Quando per niente litighiamo
Quand pour un rien on se dispute
E poi ti chiudi dentro te
Et puis tu te refermes à moi
Da ogni mio fallimento
De chacune de mes faillites
Dal bisogno di credere
Du besoin de croire
Da un telefono del centro
D'un téléphone du centre
Dalle mie rivincite
De mes revanches
Dalla gioia che sento
De la joie que je ressens
E dalla febbre che ho di te
De la fièvre que j'ai de toi
Da quando mi hai insegnato a ridere...
Depuis que tu m'as appris à rire...

Volevo dirti che ti amo
Je voulais te dire que je t'aime
Volevo dirti sono qui (io sono qui)
Je voulais te dire que je suis là
Anche se a volte mi allontano
Même si parfois je m'éloigne
Dietro ad un vetro di un taxì
Derrière la vitre d'un taxi

E questo dirti che ti amo
Et ces mots que je t'aime
è la mia sola verità (sola verità)
C'est ma seule vérité
Tu non lasciarmi mai la mano
Ne me lâche jamais la main
Anche se un giorno finirà
Même si un jour ça finit
Da ogni angolo dell'anima
De chaque côté de l'âme
Dalla mia fragilità
Dans ma fragilité
Da un dolore appena spento
D'une douleur à peine éteinte
Da questa lettera...
De cette lettre...

Volevo dirti che ti amo
Je voulais te dire que je t'aime
Volevo dirti che sei mio (che tu sei mio)
Je voulais te dire que tu es à moi
Che non ti cambio con nessuno
Que je ne t'échangerais avec personne
Perché a giurarlo sono io
Parce que je pourrais le jurer
Volevo dirti che ti amo
Je voulais te dire que je t'aime
Volevo dirti sono qui (io sono qui)
Je voulais te dire que je suis là

Anche se a volte mi allontano
Même si parfois je m'éloigne
Dietro ad un vetro di un taxì
Derrière la vitre d'un taxi
Volevo dirti che ti amo
Je voulais te dire que je t'aime
Volevo dirti che (sei mio) (che tu sei mio)
Je voulais te dire que tu es à moi
Che non ti cambio con nessuno
Que je ne t'échangerais avec personne
Perché sei troppo uguale a me
Parce que tu es trop pareil à moi
Volevo dirti che ti amo
Je voulais te dire que je t'aime

Ti amo
Je t'aime

 
Publié par 5330 4 2 2 le 30 juin 2003, 21:06.
 

Vos commentaires

it's my life Il y a 13 an(s) à 00:07
5457 5 2 2 it's my life magnifique chanson et tres belle traduction. c'est grave comme on peut se rendre compte certaine fois que l'on vie la meme chose quand on lie un traduction......
Didi23 Il y a 11 an(s) 3 mois à 20:20
5197 3 2 2 Didi23 Site web J'adore cette chanson! C'est ma chanson d'amour préférée :d

Pour les italiens & siciliens ( comme moi :-D ) Laura Pausini est une très grande chanteuse en Italie! Qui ne la connais pas? :-/ :-D
Sound_Soldier Il y a 7 an(s) 11 mois à 14:14
15430 6 4 4 Sound_Soldier Site web Magnifique! Super belle chanson d'amour à l'italienne.
missitalia02400 Il y a 5 an(s) 6 mois à 14:01
5220 4 2 2 missitalia02400 merci pour la traduction j adore cette chanson elle est magnifique
Caractères restants : 1000