Facebook

 

Paroles de la chanson «Goodnight My Someone» (avec traduction) par Barbara Cook

BO The Music Man (1992)
0 0
Chanteurs : Barbara Cook

Paroles et traduction de «Goodnight My Someone»

Goodnight My Someone (Bonne Nuit Mon Inconnu *)

(Marian)
(Marian)

Goodnight, my someone
Bonne nuit, mon inconnu
Goodnight, my love,
Bonne nuit, mon amour,
Sleep tight, my someone,
Dors bien, mon inconnu,
Sleep tight, my love,
Dors bien, mon amour,
Our star is shining, it's brightest light
Notre étoile brille de son plus bel éclat
For goodnight, my love, for goodnight, my love
Car bonne nuit, mon amour, bonne nuit, mon amour
Sweet dreams be yours, dear,
Que tes rêves soient doux, chéri,
If dreams there be
Si rêves il y a
Sweet dreams to carry you close to me.
De doux rêves qui te mèneront à moi
I wish they may and I wish they might
Je souhaite qu'ils le puissent et je souhaite qu'ils le fassent
Now goodnight, my someone, goodnight
A présent bonne nuit, mon inconnu, bonne nuit
True love can be whispered from heart to heart
Le véritable amour peut se murmurer d'un coeur à l'autre
When lovers are parted they say
Quand les amoureux sont séparés dit-on
But I must depend on a wish and a star
Mais je dois m'en remettre à un voeux et à une étoile
As long as my heart doesn't know who you are,
Tant que mon coeur ne saura pas qui tu es,
Sweet dreams be yours dear,
Que tes rêves soient doux, chéri,
If dreams there be
Si rêves il y a
Sweet dreams to carry you close to me.
De doux rêves qui te mèneront à moi.
I wish they may and I wish they might
Je souhaite qu'ils le puissent et je souhaite qu'ils le fassent
Now goodnight, my someone, goodnight.
A présent bonne nuit, mon inconnu, bonne nuit.
Goodnight,
Bonne nuit,
Goodnight.
Bonne nuit.

Marian, héroïne de cette comédie musicale, adresse cette chanson à cette moitié qui, dit-on, nous attend tous sur le chemin de notre vie. Compte tenu de ce contexte et des paroles j'ai choisi de traduire someone par inconnu le trouvant plus harmonieux et mélodieux. Si vous avez d'autres suggestions, n'hésitez pas.

 
Publié par 8891 5 3 3 le 9 janvier 2004, 18:20.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000