Facebook

 

Paroles de la chanson «Se Quiere Se Mata» (avec traduction) par Shakira

Pies Descalzos (1996)
0 0
Chanteurs : Shakira
Voir tous les clips Shakira

Paroles et traduction de «Se Quiere Se Mata»

Se Quiere Se Mata (On Aime On Tue)

Braulio tiene ojos grandes y cabellos oscuros,
Braulio a de grands yeux et des cheveux sombres
Nunca come en exceso y jamás duerme desnudo
Il ne mange jamais avec excès, et ne dort jamais nu
Siempre viste de gris, pues no tiene remedio
Toujours vétu de gris, puisqu'il n'a pas de remède
La tendencia a buscarse siempre el punto intermedio
La tendance à toujours se rechercher le point intermédiaire.
Dana es niña de bien, eso dicen sus padres
Dana est une fille bien (c'est ce que disent ses parents)
Nunca llega a su casa a más de diez ni muy tarde,
Elle ne rentre jamais après dix heures ni trop tard
Braulio y dana se quieren como cualquier pareja
Braulio et Dana s'aiment comme n'importe quel couple
Pero un día fueron presa de la naturaleza
Mais un jour ils furent la proie de la nature
Y de sus propios instintos
Et de leurs propres instincts,
No escaparon con suerte
Ils ne se sont pas échappés avec de la chance
Con el fuego por dentro
Avec le feu à l'intérieur
Y las hormonas presentes
Et les hormones présentes
Por la ley del magneto
Par la loi du magnétisme
Se acercaron los cuerpos
Les corps se sont approchés

Pero si a la hora del té nada pasa,
Mais si à l'heure du thé rien ne se passe,
Oh oh oh
Oh oh oh
Solo te irás lejos de casa
Seul, tu t'en iras loin de la maison
Oh oh oh
Oh oh oh
Por haber traido un habitante más
Pour avoir ramené un habitant de plus
A ingresar a esta podrida ciudad
A admettre dans cette ville pourrie
Dónde lo que no se quiere se mata... se mata
Ou ce qui ne s'aime pas, se tue... . . se tue

Ese día llegaste un poco más de las diez
Ce jour la, tu es rentrée un peu après les dix heures
Pero el susto se dió unas semanas después
Mais la peur arriva quelques semaines plus tard
Cuando te confirmaron tus terribles sospechas
Lorsqu'ils t'ont confirmé tes terribles soupcons
Un niño nacería y ya sabías la fecha
Un enfant naîtrait et tu connaissais déjà la date
Y antes de que el vecino y la familia superian
Et avant que le voisin et la famille soit au courant
Fuiste dónde el doctor a acabar con el problema
Tu alla voir le docteur pour en finir avec le problème
Hoy tu vecino esta en casa dándose un buen duchazo
Aujourd'hui ton voisin est dans la maison entrain de prendre une bonne douche
Y tu 2 metros bajo tierra viendo crecer gusanos
Et toi, deux mètres sous terre entrain de regarder les vers grandir.

 
Publié par 9866 6 3 3 le 22 février 2004, 14:43.
 

Vos commentaires

bytheway Il y a 12 an(s) 11 mois à 20:30
5200 3 2 2 bytheway J'adore cette chanson, les paroles sont vraiment très très bien écrites !! Bravo, Shakira tu es géniale !! et merci Lestat pour la trad !!
mangoose90 Il y a 12 an(s) 11 mois à 10:12
5289 4 2 2 mangoose90 Site web un peut triste mais réel malheuresement ...
enfin bravo a shakira encore une fois !!
Lestat Il y a 12 an(s) 11 mois à 22:43
9866 6 3 3 Lestat Merci a Andy pour son aide pour cette traduction
*****B@ByGiRl***** Il y a 12 an(s) 8 mois à 09:42
5442 5 2 2 *****B@ByGiRl***** Site web si jai bien compri Dana s'est suicidée c'est ça? :-(
mangoose90 Il y a 12 an(s) 8 mois à 13:17
5289 4 2 2 mangoose90 Site web oui dana est morte et opour la traduction
le titre c pas on aime on tue
c "ils s'aiment ils se tue" :'-(
Sound_Soldier Il y a 9 an(s) 6 mois à 18:01
15430 6 4 4 Sound_Soldier Site web Il parait que cette chanson contient des paroles opposées à l'avortement et que aujourd'hui Shakira refuse d'interprèter ce texte.
J'ai lu ça dans une biographie de la chanteuse.
Caractères restants : 1000