Facebook

 

Paroles de la chanson «Due Destini» (avec traduction) par Tiromancino

0 0
Chanteurs : Tiromancino
Voir tous les clips Tiromancino

Paroles et traduction de «Due Destini»

Due Destini (Deux Destins)

Ti ricordi i giorni chiari dell'estate
Tu te souviens des beaux jours de l'été
Quando parlavamo fra le passeggiate
Quand nous parlions pendant les promenades
Stammi più vicino ora che ho paura
Reste plus près de moi maintenant que j'ai peur
Perché in questa fretta tutto si consuma
Parce que dans cette précipitation tout se consume
Mai, non ti vorrei veder cambiare mai
Jamais, je ne voudrais jamais te voir changer

Perché siamo due destini che si uniscono
Parce que nous sommes deux destins qui s'unissent
Stretti in un istante solo
Serrés en un instant seulement
Che segnano un percorso profondissimo dentro di loro
Qui marquent un parcours très profond en eux-même
Superando quegli ostacoli
Franchissant ces obstacles
Se la vita ci confonde
Si la vie nous mêle
Solo per cercare di essere migliori
Seulement pour chercher d'être plus forts
Per guardare ancora fuori
Pour regarder encore dehors
Per non sentirci soli
Pour ne pas se sentir seuls

Ed è per questo che ti sto chiedendo
Et c'est pour celà que je te demande
Di cercare sempre quelle cose vere
De toujours chercher ces choses vraies
Che ci fanno stare bene
Qui te font aller bien
Mai, io non le perderei mai
Jamais, moi je ne les perdrais jamais

Perché siamo due destini che si uniscono
Parce que nous sommes deux destins qui s'unissent
Stretti in un istante solo
Serrés en un instant seulement
Che segnano un percorso profondissimo dentro di loro
Qui marquent un parcours très profond en eux-même
Superando quegli ostacoli
Franchissant ces obstacles
Che la vita non ci insegna
Que la vie ne nous apprend pas
Solo per cercare di essere più veri
Seulement pour essayer d'être plus vrais
Per guardare ancora fuori
Pour regarder encore dehors
Per non sentirci soli
Pour ne pas se sentir seuls

Superando quegli ostacoli
Franchissant ces obstacles
Se la vita ci confonde
Si la vie nous mêle
Solo per cercare di essere sinceri
Seulement pour chercher d'être sincères
Per guardare ancora fuori
Pour regarder encore dehors
Per non sentirci soli (x4)
Pour ne pas se sentir seuls (x4)

 
Publié par 16979 6 4 3 le 22 février 2004, 18:03.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000