Facebook

 

Paroles de la chanson «Someday We'll Know (feat. Jonathan Foreman)» (avec traduction) par Mandy Moore

BO Le Temps D'un Automne (2002)
0 0
Chanteurs : Mandy Moore

Paroles et traduction de «Someday We'll Know (feat. Jonathan Foreman)»

Someday We'll Know (feat. Jonathan Foreman) (Certains Jours Nous Le Voudrons)

Ninety miles outside Chicago
90 kilomètre après chicago
Can't stop driving
Je ne peux plus m'arrêter de conduire
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
So many questions
Tellement de questions
Need an answer
Besoin de réponses
Two years later
ça fait deux ans
You're still on my mind
Que tu es toujours dans mon esprit

Whatever happen to Amelia Earhart
Quoique advienne Amelia Earhart
Who holds the stars up in the sky
Qui tenait les étoiles dans le ciel
Is true love just once in a life time
L'amour narrive qu'une seule fois dans la vie
Did the captain of titanic cry
Fit le capitaine du titanic des pleurs

[Chorus]
[Chorus]
Someday we'll know
Certains jours nous le voudrons
If love can move a mountain
Si l'amour peut déplacer les montagnes
Someday we'll know
Certains jours nous le voudrons
Why the sky is blue
Pourquoi le ciel est bleu ?
Someday we'll know
Certains jours nous le voudrons
Why I wasn't meant for you
Pourquoi je n'étais rien pour toi

Does anybody know the way to Atlantis
Est-ce que quelqu'un connait le voie de l'Atlantis
Or what the wind says when she cries
Ou comment le vent le dit quand elle pleure
I'm speeding by the place that i met you
Je me dépêche d'arriver pour te rencontrer
For the ninety-seventh time... tonight
Pour la 97ème fois... ce soir

[Chorus]
[Chorus]

Someday we'll know
Certains jours nous le voudrons
Why Sampson loved Deliah
Pourquoi Sampson aime Deliah
One day I'll go
Un jour j'irai
Dancing on the moon
Danser sous la lune
Someday you'll know
Certains jours nous le voudrons
That I was the one for you
Ce sera la première fois pour toi
(yeah yeah yeah yeah)
(yeah yeah yeah yeah)

I bought a ticket to the end of the rainbow
J'achète un ticket pour la fin de l'arc-en-ciel
I watched the stars crash in the sea
Je regarde les étoiles tomber dans la mer
If I could ask God just one question
Sij'avais juste une question à poser à Dieu
Why aren't you here with me... tonight
Pourquoi n'est tu pas avec moi... ce soir

 
Publié par 5267 4 2 2 le 4 mars 2004, 08:12.
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
T3cK` Il y a 11 an(s) 5 mois à 20:12
8778 5 3 3 T3cK` Site web Euh c'est pas pour etre mechant, mais y a une enorme erreur de traduction, "someday we'll know" ca se traduit pas par "certains jours nous le voudrons" mais par "un jour nous saurons" ... ca donne tout de suite plus de sens au refrain.

Sinon très belle chanson :'-)
LuxuriOus Il y a 11 an(s) 4 mois à 23:37
5257 4 2 2 LuxuriOus RhOo je suis tOute fOlle j'adOre trOp cette musique !!! :-D Le film je l'aime je le regarde 1 fOis par semaine sans m'en lassé une secOnde <3 Mandy MoOre trOp belle et Shane West <3 Je l'aime QuOi lOol
:-° <3
Miss Butterfly Il y a 11 an(s) 4 mois à 12:13
5244 4 2 2 Miss Butterfly J'avais aussi envoyé un mess au traducteur pr signaler l'erreur de traduc du titre ms sans changement :( Dommage car c une chanson magnifique! Mandy Moore et Jonathan Foreman ont des voix ki s'accordent merveilleusement bien :)
Don't worry be happy Il y a 10 an(s) à 14:34
5193 3 2 2 Don't worry be happy oui film d'amour à "l'eau de rose" lol :-D mais très beau et un peu triste aussi
les émotions passent beaucoup par la musique; une super bo avec un très bon groupe rock SWITCHFOOT :-\

petit correction le titre ne signifie pas, selon moi " un jour nous le voudrons" mais "un jours nous (le) saurons" :-P
Mrs-Teacup Il y a 9 an(s) 10 mois à 15:36
5192 3 2 2 Mrs-Teacup j'adore cette chanson et j'adore le film!! Mandy Moore est super je l'adore par contre t'as fait quelques fautes dans la traduction dans someday we'll know c'est un jour nous saurons mais sinon ça va à peu près :-)
*Showin Love* Il y a 9 an(s) 6 mois à 05:58
6670 6 4 2 *Showin Love* I love.. I lovee !! <3
Darkangelike Il y a 7 an(s) 5 mois à 20:15
5529 6 2 2 Darkangelike Un jour j'ai écouté cette musique et maintenant je veux voir le film !!!
J'espère avoir l'occasion de le voir un jour :)
En tout cas, les deux personnes chantent vraiment bien.
C'est une superbe chanson.
Lovenaley23 Il y a 7 an(s) 4 mois à 18:42
5359 5 2 2 Lovenaley23 oula!!! c'est bourré de fautes, tellement dommage parce que cette chanson est magnifique commence par le titre, Someday We'll Know = un jour nous saurons
marion-lou Il y a 6 an(s) 4 mois à 15:36
5298 5 2 2 marion-lou Quasiment tout est faux...
Sans compter le titre, genre "fit le capitaine des pleurs" ??? Gné ? C'est pas plutôt "le capitaine a-t-il pleuré" ? :-/
Oublie Google Traduction, et prends un dictionnaire. >:-(

Sinon, cette chanson est magnifique. <3 <3 <3
Mais je répète, cette traduction est une des plus mauvaises que j'ai jamais vue.....
8-|
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000