Facebook

 

Paroles de la chanson «Do You Hear What I Hear» (avec traduction) par Destiny's Child

8 Days Of Christmas (2001)
0 0
Chanteurs : Destiny's Child

Paroles et traduction de «Do You Hear What I Hear»

Do You Hear What I Hear (Entends-tu Ce Que J'entends)

Do you hear what I hear
Entends-tu Ce que J'entends
Do you hear what I hear
Entends-tu Ce que J'entends

Said the night wind to the little lamb,
J'ai dis un vent de nuit pour un petit agneau
Do you see what I see
Vois-tu ce que je vois
Way up in the sky, little lamb,
Suis le chemin dans le ciel, petit agneau,
Do you see what I see
Vois-tu ce que je vois
A star, a star, dancing in the night
Une étoile, une étoile qui danse dans la nuit
With a tail as big as a kite
Avec une queue aussi grande qu'un cerf volant
With a tail as big as a kite
Avec une queue aussi grande qu'un cerf volant

Said the little lamb to the shepherd boy,
J'ai dis au petit agneau pour le berger
Do you hear what I hear
Entends-tu ce que j'entends
Ringing through the sky, shepherd boy,
Sonne a travers le ciel, berger,
Do you hear what I hear
Entends-tu ce que j'entends
A song, a song, high above the trees
Une chanson, une chanson, Haute au dessus des arbres
With a voice as big as the sea
Avec une voix aussi grande que la mer
With a voice as big as the sea
Avec une voix aussi grande que la mer

Everyone, come together
Tout le monde vient ensemble.
Pray together, stay together
Prie ensemble, reste ensemble
Celebrate the coming other king
A célèbrer l'autre roi arrivant
All my sisters, all my brothers
Toutes mes soeurs, tous mes frères,
Come together, love one another
Viennent ensemble, aimant l'autre
Join me now, every voice and sing
Ils se joignent à moi maintenant, chaque voix, et chantent

Said the shepherd boy to the mighty king,
J'ai dis au berger pour le puissant roi
Do you know what I know
Sais tu ce que je sais
In your palace warm, mighty king,
Dans ton chaud palais, puissant roi,
Do you know what I know
Sais tu ce que ke je sais
A Child, a child shivers in the cold
Un enfant, un enfant, frissonnant dans le froid
Let us bring him silver and gold
Laisse nous le ramener gris et doré
Let us bring him silver and gold
Laisse nous le ramener gris et doré
The Child, the Child, sleeping in the night
L'enfant, l'enfant, dors dans la nuit
He will bring us goodness and light
Il nous raménera la bonté et la lumière
He will bring us goodness and light
Il nous raménera la bonté et la lumière

Everybody, come together
Tout le monde, viens ensemble
Pray together, stay together
Prie ensemble, reste ensemble
Everybody, come together
Tout le monde, viens ensemble
Stay together, celebrate together
Reste Ensemble, célèbre ensemble
Everybody, come together
Tout le monde, viens ensemble
Pray together, stay together
Prie ensemble, reste ensemble
Everybody, come together
Tout le monde, viens ensemble
Stay together, celebrate together
Reste Ensemble, célèbre ensemble

 
Publié par 5272 4 2 2 le 14 mars 2004, 14:35.
 

Vos commentaires

*Miss Angie* Il y a 12 an(s) 11 mois à 14:54
5272 4 2 2 *Miss Angie* Jsuis super contente c'est ma première traduc'... Et je la dois à Amel qui m'a pas mal aidé ;) merci merci ... et j'espère que je me suis pas trompée !
mr RNB Il y a 12 an(s) 1 mois à 18:13
8008 5 3 3 mr RNB pourkoi ne la tu pas mise dans les chansons de kelly rowland elle chante seul dans cette chanson
Caractères restants : 1000