Facebook

 

Paroles de la chanson «Girls» (avec traduction) par D12 (Dirty Dozen)

Devil's Night
0 0
Chanteurs : D12 (Dirty Dozen)
Albums : Devil's Night
Voir tous les clips D12

Paroles et traduction de «Girls»

Girls (Fillettes)

[Eminem]
[Eminem]
Hey yo dawg
Hé mec
I got some shit on my motherfuckin chest that
J'ai quelques merdes dans ma putain de poitrine
I need to get off cause, if I don't
J'ai besoin de l'enlever parce que, si je ne le fais pas
I'ma fuckin explode, or somethin
Je sens que ça va péter
Now look - this is a story about
Maintenant écoute - c'est une histoire au sujet de
Some little fuckin girls that I know
Quelques petites salopes que je connais
It goes like this. .
Ca ressemble à ça...

It's so easy for me to make enemies any more it's sickening
C'est si facile pour moi de me faire des ennemis à m'en rendre malade
People are lookin for an excuse to jump on my shitlist
Des gens cherchent une excuse pour sauter sur cette putain de liste
Stickin their noses in shit that isn't none of their business
Collent leurs nez dans des trucs qui ne les concernet pas
I never asked, cared, gave a fuck, or wanted opinions
Je n'ai jamais demandé, fait attention, ou cherché des partisants
Now I'm in the position that, I don't wanna be in - shit
Maintenant je suis dans une position dans laquelle je ne voulais pas être - merde
I never had no beef with your corny son of a bitches
Je n'ai jamais fais quelque chose avec vous, banals fils de pute
But now the shit is broke and you can't do nothin to fix it
Mais maintenant c'est casser et vous ne pouvez rien pour l'arranger
So I'm tellin you right now - motherFUCK a Limp Bizkit
Donc je le dis maintenant - Je nique les mères de Limp Bizkit
Now I'ma be real, B-Real was real
Maintenant je suis vrai, B - Real était vrai
He ain't say shit the whole time me and Whitey was beefin ;
Il n'a jamais dit de conneries pour énerver Whitney ou moi
See he chilled
Voyez il a été refroidi
He was cool with the whole situation and kept it neutral
Il était tranquille dans toutes les situations et n'est jamais parti en couille
I'd have never involved my crew if it wasn't for Pupils
Je n'aurais jamais engagé mes potes si ce n'était pas pour les jeunes
Peoples, whatever your backpackin cypherin name is
Les peuples, quel que soit votre nom
Had I not opened a magazine and seen what you sayin and
Ai-je ouvert des magazines et regardé ce que vous disiez de moi
I'da never involved you, but you had to add your two pennies
Je vous ai jamais poussés, mais vous avez dû ajouter vos deux pennys
Now I gotta go grab my shitlist and add some new enemies
Maintenant je dois prendre cette liste et ajouter de nouveaux ennemis
Hit the studio and I'll admit, I had a few in me
Nique les studios et j'admets, j'en avais quelques-uns en moi
Fuck it, I roasted you, I ain't mad at you any
Merde, je vous ai baisés, je ne suis pas furieux envers vous
But let it be known that song was never released, it leaked
Mais sache que la chanson n'a jamais été publiée, il y'a eu une fuite
I'da never gave you that much attention intentionally
Je ne vous a jamais donnés autant d'attention que maintenant
Then I look on the TV, now look who's mentionin me
Alors je regarde la TÉLÉ, maintenant vois qui parle de moi
That little fuckin weasel, DJ Lethal, on MTV
Cette petite fouine de merde, DJ Lethal, sur MTV,
After I gave you props in that song, you on national TV
Après vous avoir soutenus dans cette chanson, vous êtes à la TÉLÉ nationale,
Talkin bout Everlast is gonna whip my ass when he sees me ?
Disant qu'Everlast va me trouer le cul quand il me verra ?
Come on dawg, you was supposed to be on that song
Allons soyons sérieux, vous étiez supposés être sur cette chanson
Talkin bout how bad you hate him, now you all on his thong ?
Pour dire combien vous le détestez, maintenant vous êtes tous derrière lui ?
What's wrong ? You scared, and Fred, you said you was dissin him too I shoulda knew better than to listen to you
Quelque chose ne va pas ? T'as peur, et Fred, t'as dit que vous alliez le jeter je devrait me renseigner au lieu de t'écouter.
You fuckin sissy, up on stage, screamin how people hate you
Saloperies de pédés, sur scène, criant combien les gens vous haïssent
They don't hate you
Ils ne vous haïssent pas
They just think you're corny since Christina played you
Ils pensent juste que vous êtes communs depuis que Christina vous a baisé
And I dare you motherfuckers to try to diss me back
Et je vous mets au défi de venir me taper dessus
That's a sissy act, and don't call me kissin my ass
C'est un acte de pédé, et je vous souhaite de relever ce défi
Cause I swear to God this ain't just a song I'm tryin to pre-warn you lethal when I fuckin see you dawg I'm swingin on you !
Je jure devant Dieu que ce n'est pas seulement une chanson j'essaye de te prévenir Lethal si je te vois je te tue !
Motherfuckers must think cause I'm in trouble with the law that I won't jaw 'em, up my sentence and double it tomorrow
Fils de putes vous pensez que parce que que j'ai des problèmes avec la loi je ne vais pas vous toucher.

[Chorus]
[Refrain]
Y'all some - girrrrls - y'all are some god damn girls
Vous tous - fillettes - vous êtes des putains de fillettes
Why do you act this way ? - Why do you act this way huh ?
Pourquoi la jouez-vous ainsi ? - Pourquoi est-ce que vous faites-ça ?
Why do y'all act like fuckin sissies you pussies
Pourquoi vous agissez comme des putains de travelos
Keep talkin shit behind my back you just some bitches for that
Toujours à déféqué dans mon dos vous n'êtes que des putes pour cela
And we all knowwww - we all know, hah
Et nous le savons tous - nous savons le tous, hah
How fuckin cowards rollll - keep rollin rollin rollin
Comment les lâches roulent - continuez à rouler, rouler, rouler
In fuckin Bentley's and pretend to be down
Dans des putains de Bentley et prétendez être dans la merde
But as soon as someone calls you out
Mais dès que quelqu'un vous appelle
You put your tail between your legs and bow dowwwn
Vous mettez votre bite entre vos jambes et courbez le dos

[Eminem]
[Eminem]
Now I don't ask nobody to share my beliefs, to be involved in my beefs
Maintenant je ne demande à personne de partager mes croyances, d'être impliqué dans mes conneries
I'm a man, I can stand on my feet
Je suis un homme, je peux rester sur mes pieds
So if you don't wanna be in 'em all I ask
Donc si vous ne le voulez pas je le demande
Is that you don't open your mouth with an opinion
Est ce que vous n'ouvrez pas votre bouche pour donner une opinion
And I won't put you in 'em
Et je ne vous pousserai pas
Cuz I don't ask nobody to share my beliefs, to be involved in my beefs
Car je ne demande à personne de partager mes croyances, d'être impliqué dans mes conneries
I'm a man, I can stand on my feet
Je suis un homme, je peux rester sur mes pieds
So if you don't wanna be in 'em all I ask
Donc si vous ne le voulez pas je le demande
Is that you don't open your mouth with an opinion
Est ce que vous n'ouvrez pas votre bouche pour donner une opinion
And I won't put you in 'em
Et je ne vous pousserai pas
Now see if you diss me and I respond, the beef is on
Maintenant voyez si vous commencez, que moi je réponds, alors c'est parti
But if I help you sell one record
Mais si je vous aide à vendre un album
And I see you at a show, I'll strip you naked
Et puis je vous vois à un concert, je vous foutrai à poil
See I was smart, I came back and scooped up my friends
Voyez j'étais intelligent, je suis revenu avec mes amis
Now I got five dawgs that'll die for me like I'll die for them
Maintenant j'ai obtenu cinq mecs qui mourront pour moi comme je mourrai pour eux
I'll fight for them, swing or shoot like I fight for Kim
Je lutterai pour eux, balance ou tir comme je lutte pour Kim
All of 'em been with me through this fucked up life that I'm in
Tous ont été avec moi à travers cette chienne de vie dans laquelle je suis.
That goes for all of my dogs, from Royce to Dre
Cela vaut pour tous mes potes, de Royce à Dre,
From Xzibit to Mel-Man, 'til I'm hoist away
De Xzibit à Mel-Man, jusqu'a ce que je soit dans mon cercueil
In my coffin I'll never soften no matter how often I'm tested
Je ne m'adoucirai jamais peu importe comment souvent je suis testé
I'll never give a fuck, I won't never be interested
Je ne ferais jamais attention, je ne serai jamais intéressé
Love me or hate me as much as Fred wants to be hated
Aimez-moi ou détestez-moi autant que Fred veut être détesté
I will solemnly stand by every statement I stated
Je serai à côté de chaque déclaration que j'ai affirmé solennellement
This shit that I been through my pencil never could pencil
Cette merde à travers laquelle j'ai été mon crayon ne pourra jamais l'écrire
But I will never be this gullible ever again though
Mais je ne serai jamais ce crédule jamais encore pourtant (jamais)
Next time I'll know when someone's copyin off me
La prochaine fois je saurai quand quelqu'un me copie
I'm not bein cocky, I just know when somebody's mockin me
Je ne suis pas parano, je sais juste quand quelqu'un se moque de moi
I stick up my middle finger, he sticks up his finger
Je pointe en haut mon majeur, il pointe en haut son doigt (hé ! )
I say Fuck Christina he says Fuck Christina but meaner
Je dis Fuck Christina il dit Fuck Christina mais plus bas
So from doin a song with Method to beggin to get accepted
Donc en faisant une chanson avec Method pour commencer à être accepté
I'm peggin Fred with the bottle of dye that he bleached his head with
Je marque Fred avec la bouteille de teinture grâce à laquelle il a blanchi sa tête
And as for Lethal, don't forget what I said
Quand à Lethal, n'oublie pas ce que j'ai dit
I'm fuckin you up punk, you're dead ! Don't think that I'm playin
Je vais te niquer enculé, t'es mort ! Ne pense pas que je plaisante
And fuck BIZKIT ! Cause I know you're sayin fuck D-12
Et nike BIZKIT ! Car je sais que vous dites fuck D-12
Only not to our face, under your breath, to yourselves
Seulement pas à notre visage, dans votre barbe, à vous-mêmes,

[Chorus]
[Refrain]
You little - girrrrls - motherfuckin females
Vous petites - fillettes -filles de putes
Why do you act this way ? - Why do y'all act this way huh ?
Pourquoi est-ce que vous jouez à ça ? - Pourquoi est-ce que vous jouez comme ça ?
Why do y'all act like fuckin sissies you pussies ?
Pourquoi vous agissez comme des travelos ?
Keep talkin shit behind my back you just some bitches for that
A parlez à cracher dans mon dos vous n'êtes que des putes pour ça
And we all knowwww - now we all know the truth
Et nous tous le savons - maintenant nous savons tous la vérité
How fuckin cowards rollll - keep rollin rollin rollin
Roulez comme des lâches - roulez, roulez, roulez
In-fuckin-dent me's and pretend to be down
Dans des bagnoles pourries et prétendez être dans la merde
But as soon as someone calls you out
Mais dès que quelqu'un vous appelle
You put your tail between your legs and bow dowwwn
Vous mettez votre bite entre vos jambes et courbez le dos

[Eminem]
[Eminem]
Now I don't ask nobody to share my beliefs, to be involved in my beefs
Maintenant je ne demande à personne de partager mes croyances, d'être impliqué dans mes conneries
I'm a man, I can stand on my feet
Je suis un homme, je peux rester sur mes pieds
So if you don't wanna be in 'em all I ask
Donc si vous ne le voulez pas je le demande
Is that you don't open your mouth with an opinion
Est ce que vous n'ouvrez pas votre bouche pour donner une opinion
And I won't put you in 'em
Et je ne vous pousserai pas
Cuz I don't ask nobody to share my beliefs, to be involved in my beefs
Car je ne demande à personne de partager mes croyances, d'être impliqué dans mes conneries
I'm a man, I can stand on my feet
Je suis un homme, je peux rester sur mes pieds
So if you don't wanna be in 'em all I ask
Donc si vous ne le voulez pas je le demande
Is that you don't open your mouth with an opinion
Est ce que vous n'ouvrez pas votre bouche pour donner une opinion
And I won't put you in it
Et je ne vous pousserai pas
And that's it, that's all there is to it dawg
Et c'est fini, c'est tout
If you didn't wanna do the fuckin song
Si vous ne vouliez pas faire cette putain de chanson
Don't say you're down with doin the fuckin song
Fallait pas dire que vous êtiez d'accord
And then back out at the last minute
Et revenez pas sur votre décision à la dernière minute
And then go on motherfuckin MTV talkin about
Puis aller sur MTV parler de
Everlast can whip my motherfuckin ass
Everlast qui peut fouetter mon putain de cul
If you're scared of Whitey Ford dog
Si vous êtes effrayés par le chien de Whitey Ford
Just say you're scared of Whitey Ford, that's it
Juste dites que vous êtes effrayés par Whitey Ford
That's all you had to fuckin say, I wouldn'ta said shit
C'est tout que vous aviez à dire, je veux ne pas dire merde
I woulda backed off, did the motherfuckin song myself
Je ne voulais pas reculer, ai fait la chanson par moi-même
And not put you motherfuckers in it, that's all
Et ne vous ai pas mis dedans, c'est tout
Now I ain't even on no rap shit no more
Maintenant je ne ferais plus de duo avec des pseudo-rapeurs
I'm on some fuckin-you-up shit when I see you
Je suis dans un mauvais trip quand je vous vois
And I will see you too ; oh, and by the way Fred
Et je vous verrai ; oh, et à propos Fred
That wasn't an accident
Ce n'était pas un accident
I didn't mean to give you a play at the Music Awards
Je n'ai pas eu l'intention de chanter avec vous aux Music Awards
Haha. .
Haha. .

 
Publié par 6328 6 3 2 le 21 mars 2004, 12:55.
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
dacvano Il y a 12 an(s) 5 mois à 23:34
5921 5 3 2 dacvano Site web cette chanson est trippante les parole son bien et em assure grave franchemen c vraimen des p.... pour avoir fai sa a em mafoi c pas des rapeur on peu pas leur faire confiance
Le ReSiDuuu Il y a 12 an(s) 5 mois à 18:18
9556 6 4 3 Le ReSiDuuu de la part de the idheminem show :
slt vous les fans d'eminem j'ai une bonne nouvelle et une mauvaise nouvelle pour vous pour plus de pricesion aller sur idheminem.skyblog.com merci pour votre comprehension
ne me demander pas pourquoi ??? 8-|
jeypie§ Il y a 12 an(s) 5 mois à 14:50
5278 4 2 2 jeypie§ Em a raison tu sais ce ne sont que des peureux et de toute façon comparé à Em ils ne savent rien du tout et en plus le rock c'est pas très beau ce ne sont que des cons :-X
BOLITA Il y a 12 an(s) 3 mois à 00:08
12583 6 4 4 BOLITA jeypie, stp lesse le rock la ou il é ... limps bizkit, il foutent rien, sé meme pas si c' est du rap, du rock ou de la variété ...
en tt cas, je les é jammais aimer orni leur reprise de "blue eyes" ... sinon c' est sûr que eminem, bein la pas besoin dune zik pour leur monter quil lé envoye se cacher. Voila quoi.
BOLITA Il y a 12 an(s) 3 mois à 23:07
12583 6 4 4 BOLITA Pendant que j'y suis: j' adore cette zik ... pour les paroles mais surtt pour la song ... :-D
Moryjones Il y a 12 an(s) 3 mois à 14:14
5932 5 3 2 Moryjones Site web cooooooool tre cooo l la traduc' http://moryjones.skyblog.com
Evidji © Il y a 11 an(s) 10 mois à 19:56
9022 5 4 3 Evidji © Site web On voit bien que dans le refrain Eminem se fou de la gueul de Limp Bizkit ..parce que il fait "keep rollin',rollin',rollin' " et dans la chanson "Rollin' " de Limp Bizkit il fait pareil Bizkit.. ahah...mdr Em' bien joué t tro fort comme gars!! 8-D
R. MaX (R.I.P. Pac) Il y a 10 an(s) 3 mois à 22:07
5206 3 2 2 R. MaX (R.I.P. Pac) le final de 'Devils Night' est vraiment trés bon, enfin un solo pour Eminem dirons les groupies, trés bonne ambiance Em' s'est surpassé encore une fois avec un beat fort sympathique et des lyrics percutants.
Fuck Limp Bizkit!
Crak Il y a 9 an(s) 2 mois à 18:25
6047 6 3 2 Crak Non, non whole c'est entiere donc ya qu'une seule situation t'as mal compris le passage ou il parle de B-Real la en fait quand il dit:
"Now I'ma be real, B-Real was real" real se traduit par "honnete/sincere" (c'est la meme chose en plus francais.)
"He ain't say shit the whole time me and Whitey was beefin " c'est "Il a ferme sa geule pendant tout le beef entre Whitey et moi"
Et "chilled" c'est rester cool.
J'ai la flemme de regarder le reste de la trad apres.
Juste, en francais on dit "fourrer son nez".
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000