Facebook

 

Paroles de la chanson «Aunque No Te Pueda Ver» (avec traduction) par Alex Ubago

Alex Ubago
0 0
Chanteurs : Alex Ubago
Albums : [Single]
Voir tous les clips Alex Ubago

Paroles et traduction de «Aunque No Te Pueda Ver»

Aunque No Te Pueda Ver (Meme Si Je Ne Peux Pas Te Voir)

Si ayer tuviste un día gris, tranquila
Si hier tu as eu un jour gris, tranquille
Yo haré canciones para ver
Je ferais des chansons pour voir
Si así consigo hacerte sonreír
Si comme ça j'arrive a te fair sourrire
Si lo que quieres es huir, camina
Si ce que tu veux c'est fuir, marche
Yo haré canciones para ver
Je ferais des chansons pour voir
Si así consigo fuerzas pa' vivir.
Si comme ça je trouve des force pour vivre

No tengo más motivos para darte
Je n'ai plus d'envies à te donner
Que éste miedo que me da
Que cette peur qui me fait
No volver a verte nunca más.
Ne plus te revoir plus jamais

Creo ver la lluvia caer en mi ventana,
Je crois voir la pluie tomber sur ma fenêtre
Te veo pero no está lloviendo
Je te vois mais il n'est pas entrin de pleuvoir
No es más que un reflejo de mi pensamiento.
Ce n'est rien qu'un reflet de ma pensée

¡Hoy te echo de menos !
Aujourd'hui tu me manques !

Yo sólo quiero hacerte saber
Moi je veux juste te fair savoir
Amiga estés donde estés,
Amie soit où tu sois
Que si te falta el aliento yo te lo daré,
Que si il te manque le souffle je te le donnerait
Si te sientes sola, háblame
Si tu te sens seule parle moi
Que te estaré escuchando aunque no te pueda ver,
Car je serai entrin de t'écouter même si je ne peux pas te voir
Aunque no te pueda ver.
Même si je ne peux pas te voir

De tantas cosas que perdí
De tellement de choses que j'ai perdu
Diría que sólo guardo lo que fué
Je dirai juste que je garde ce que ça a été
Mágico tiempo que nació un Abril.
Magique temps qui est né un avril
Miradas tristes sobre mí
Regards tristes sur moi
Se anidan y se hacen parte de mi piel
Ils s'anident et se font part de ma peau
Y ahora siempre llueve porque estoy sin tí.
Et maintenant il pleut toujours parce que je suis sans toi

No tengo más motivos para darte
Je n'ai plus d'envies à te donner
Que esta fría soledad
Que cette froide solitude
Que necesito darte tantas cosas más.
Que j'ai besoin de te donner tellement plus de choses

Creo ver la lluvia caer en mi ventana,
Je crois voir la pluie tomber sur ma fenêtre
Te veo pero no está lloviendo
Je te vois mais il n'est pas entrin de pleuvoir
No es más que un reflejo de mi pensamiento.
Ce n'est rien qu'un reflet de ma pensée

¡Hoy te echo de menos !
Aujourd'hui tu me manques !

Yo sólo quiero hacerte saber
Je veux juste te fair savoir
Amiga estés donde estés
Amie sois où tu sois
Que si te falta el aliento yo te lo daré,
Que si il te manque le souffle je te le donnerai
Si te sientes sola, háblame
Si tu te sens seule parle moi
Que te estaré escuchando aunque no te pueda ver,
Car je serai entrin de t'écouter même si je ne peux pas te voir
Aunque no te pueda ver
Même si je ne peux pas te voir

 
Publié par 5972 5 3 2 le 27 mars 2004, 00:37.
 

Vos commentaires

Kitty_Love Il y a 12 an(s) 7 mois à 11:40
8769 6 4 3 Kitty_Love Site web je connaissai pas cette chanson mais j'adore Alex Ubago...J'ai son premier album, Que pides tu ? et jle trouve génial...j'aimerai bien traduire ses chansons mais malheuresement sa fait que un an que je fais de l'espagnol alors jsuis pas méga douée :-D ...Je lance un appel de détresse : quelqu'un pourrait il traduire la chanson SIN MIEDO A NADA qui figure sur Que pides tu ? svp ? merci , c'est ma song préférée <3
biz à tous :-°
th€ Pµñk!€ Il y a 12 an(s) 7 mois à 23:27
5972 5 3 2 th€ Pµñk!€ jme ferai un plaisir de tle faire!!! ;-) :-P
NiKoLa Il y a 12 an(s) 6 mois à 03:38
9794 6 3 3 NiKoLa Salut, J'ai constaté de nombreuses amméliorations à apporter à cette traduction, Il y a notamment quelques erreurs d'étourderies: en voici quelques unes pour te mettre sur la piste : L3 fair : faire L3 sourrire : sourire L6 force : forces Il y a aussi de nombreuses erreurs de traduction: MOTIVOS = MOTIFS mais ici = RAISONS L8 Je n'ai plus d'envies à te donner à remplacer par Je n'ai pas plus de raisons à te donner etc... Bon courage si tu retouches la trad @ +
aline238 Il y a 12 an(s) 6 mois à 23:28
5260 4 2 2 aline238 Site web c trop trop beau cette chansson... perso c une amie ki m'a fait ecouter et jsui tombee sou le charme direct!
NiKoLa Il y a 12 an(s) 5 mois à 23:02
9794 6 3 3 NiKoLa ya trop de fautes!!
Pourquoi tu ne corriges pas ?
giulia 9 Il y a 12 an(s) 4 mois à 22:14
6930 5 4 2 giulia 9 bien la chanson mais ya pas mal de fautes
CelinoO Il y a 11 an(s) 7 mois à 23:58
5267 4 2 2 CelinoO Site web J'aime beaucoup cette chanson! Enfait j'aime beaucoup le chanteur aussi :-P ! En tout cas, Aunque No Te Pueda Ver est une chanson merveilleuse <3 !
Nénuphard Il y a 10 an(s) 4 mois à 21:21
5260 4 2 2 Nénuphard Pour "Que éste miedo que me da, no volver a verte nunca más." j'aurais plutot mis "Que cette peur que me fait de ne plus jamais te revoir" mais bon c'est mon avis quoi ^^
Caractères restants : 1000