Facebook

 

Paroles de la chanson «If Only» (avec traduction) par Amy Studt

False Smiles (2004)
0 0
Chanteurs : Amy Studt
Albums : False Smiles

Paroles et traduction de «If Only»

If Only (Si Seulement)

Um mmmmm
Um mmmmm
When I get the time to myself
Quand j'ai le temps de m'occuper de moi-même
And have nothing to do
Et que je n'ai rien à faire
You can't help feel the bitter sweet
Tu ne peux m'empêcher de ressentir l'amèrement doux
That searches through and through
Que je recherche à fond

I want someone to hear me
Je veux quelqu'un pour m'écouter
Someone to need me
Quelqu'un qui ai besoin de moi
Someone to care for
Quelqu'un pour qui je me soucierai
Someone to share with
Quelqu'un avec qui je partagerai
Someone to stay with
Quelqu'un avec qui rester
Someone to lay with
Quelqu'un avec qui je m'allongerai

[Chorus]
[Refrain]
If only I could find somebody
Si seulement je pouvais trouver quelqu'un
Someone who will understand
Quelqu'un qui comprendrait
If only I could find the words
Si seulement je pouvais trouver les mots
To give me what I need
Pour me donner ce dont j'ai besoin
If only I could find somebody
Si seulement je pouvais trouver quelqu'un
Who'll give me a helping hand
Qui me donnera une main serviable
I can't let life pass me by
Je ne peux laisser la vie me passé à côté
I'm tired of being me
Je suis fatiguée d'être moi

I've been lonely for too long
J'ai été seule depuis trop longtemps
And selfishly I've cried
Et égoïstement j'ai pleuré
I need to pull myself up
J'ai besoin de me mettre en avant
I need to turn the tide
J'ai besoin de retourner la marée

I want someone to hear me
Je veux quelqu'un pour m'écouter
Someone to need me
Quelqu'un qui ai besoin de moi
Someone to care for
Quelqu'un pour qui je me soucierai
Someone to share with
Quelqu'un avec qui je partagerai
Someone to stay with
Quelqu'un avec qui rester
Someone to lay with
Quelqu'un avec qui je m'allongerai

[Chorus]
[Refrain]

[Bridge]
[Pont]
If only I could find somebody
Si seulement je pouvais trouver quelqu'un
Someone who will understand...
Quelqu'un qui comprendrait...
... So how long will it be
... Alors dans combien de temps cela se réalisera-t-il
Till I can let go
Jusqu'à ce que je puisse partir

I need to turn the tide
J'ai besoin de retourner la marée

[Bridge]
[Pont]

[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)

 
Publié par 19133 6 4 3 le 19 avril 2004, 22:52.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000