Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Decline» par NOFX

The Decline (Le Déclin)

Where are all these stupid people from
D où viennent tous ces gens stupides ?
And how did they get to be so dumb
Et comment ont-ils fait pour devenir si bête
Bred on purple mountain range
Ils ont été élevés sur la chaîne des montagnes violettes,
Feed amber waves of grains
Nourris par des vagues de grain jaune(a),
To lesser human beings, zero feelings
Pour devenir des êtres moins humains. Sans sentiments. (b)

Blame it on human nature, man's destiny
Il faut reprocher ça à La nature humaine La destinée hummaine
Blame it on the greediocracy
Reprochons cela à la greediocracy(1)
The fear of God, the fear of change, fear of truth
La peur de Dieu, la peur du changement, la peur de la vérité

Add the Bill of Rights
Ajoute the Bill of Rights,
Subtract the wrongs, there's no answers
Enlève ce qui ne va pas. (Il n ? y a pas de réponse)
Memorize and sing
Apprend par coeur et chante
Star spangled songs, when the questions
Des chansons étoilées (Quand les questions
Aren't ever asked
Ne sont pas posés)
Is anybody learning from the past
Est ce que quelqu un apprend quelque chose du passé ?
We're living in united stagnation
Nous vivons dans la stagnation unie(c)

Father what have I done.
PèreVoilà ce que jai fait. (d)
I took that 22.
J ai pris ce 22 un cadeau venant de toi pour moi
A gift for me from you to bed with me each night.
Il passe chaque nuit auprès de moi
Kept it clean polished it well.
Je l ai gardé propre, je lai bien astiqué
Cherished every cartridge every shell
J ai chéri / aimé chaque cartouche, chaque balle.

Down by the creek under brush under dirt
En bas du ruisseau, dans la forêt sous les saletés,
There's a carcass of my second kill
Il y a la carcasse de ma seconde victime.
Down at the park under stone under pine
Dans le parc, sous une pierre, sous un pin
There's a carcass of my brother William
Il y a la carcasse de mon frère William
Brother where have you gone to I swear
Mon frère, où es-tu maintenant ? Je ne pensais pas que
I never thought I could I see so many times
J aurai fait tant de choses...
They told me to shoot straight, don't pull
Ils m ont dit de tirer avec précision, de ne pas
The trigger squeeze, that will insure
Appuyer trop fort sur la gâchette, pour être sure de tuer
A kill, a kill is what you want
Tuer, tuer c est que l on veut,
To kill is why we breed
Tuer cest ce qu on vous apprend(e)

The Christians love their guns the church and NRA
Les Chrétiens aiment leurs flingues, l Eglise et la NRA
Pray for their salvation
Prions pour leur salut
Prey on lower faiths
Prions pour leurs engagements inférieurs
The story book's been read
Le livre de comtes a été lu
And every line believed
Et chaque ligne crue
The curriculum's been set
Les destinées sont déjà tracées
Logic is a threat
La logique est une menace
Reason searched + seized
La raison est mise en prison(f)

Jerry spent some
Jerry a passé du
Time in Michigan
Temps dans le Michigan
A 20 year vacation
Des vacances (sans travail) de 20 ans
After all he had a dime
Après tout, il avait un dixième de dollar (dime)
A dime is worth a
Un dixième de dollar a
Lot more in Detroit
Plus de valeur à Detroit
A dime in California
Qu en Californie
Just a 20 dollar fine
A peine une amende de 20 $,
Jerry only stayed
Jerry n est resté
A couple months
Que deux mois (en prison)
It's hard to enjoy
C est dur d apprécier
Yourself while
La vie Quand
Bleeding out the ass
Tu saignes du cul.
Asphyxiation is
Asphyxier quelqu'un
Simple and fast
Ca va vite et c est simple
It beats 17 fun years
Ca ne prend que 17 ans
Of being someone's bitch
De devenir la pute de qqn

Don't think
Ne réfléchit pas
Drink your wine
Bois ton vin (occupe toi de tes affaires)
Watch the fire burn
Regarde le feu brûler
His problems not mine
Ce sont ses problèmes, pas les miens.
Just be that model citizen
Il faut être un citoyen exemplaire, c est tout.

I wish I had a schilling for every senseless killing
J aimerai avoir un schilling pour chaque meurtre stupide.
I'd buy a government. America's for sale and
Je pourrai monter un gouvernement. Amérique est à vendre
You can get a good deal on it and make a healthy
Ettu peux faire une bonne affaire avec et faire un bon
Profit, or maybe tear it apart you start with
Profit. du bien peut-être se dire que l opinion
Assumption, that a million people are smarter than 1
D u million de gens est plus importante que dune seule. (g)

Serotonin's gone she gave up drifted away
La sérotonine n est plus, elle s est inclinée, balayée très loin...
Sara fled though process gone
Sara s est enfuie bien que la procédure judiciaire était finie
She left her answering machine on
Elle a laissé son répondeur
The greeting left spoken sincere
Avec un message de salutation sincère
Messages no one will ever hear
Message que personne ne va plus jamais entendre

10, 000 messages a day a million more transmissions lay
10 000 messages par jour, un million de plus d émissions
Dead victims of the laissez faire 10, 000 voices
Présentées Victimes décédées du laissez-faire,
100 guns, 100 decibels turns to one, one bullet
10 000 voix, 100 flingues, 100 décibels virant à un seul,
One empty head now with serotonin gone
Une balle Une tête vide désormais sans sérotonine... (h)

The man that used to speak
Les hommes qui savent parler(i)
Performs a cute routine.
Savent comment agir.
Feel a little patronized.
Ils se sentent un peu comme le patron.
Don't feel bad. They found
Ne vous sentez pas mal.
A way inside your head
Ils ont trouvé un chemin dans votre tête
And you feel a bit misled.
Et vous vous sentez un peu trompés.

It's not that they don't
Ce n est pas qu ils s en moquent.
Care. The television's
La télévision
Put a thought inside your
Vous entre une pensée dans la tête
Head like a Barry Manilow
Comme un jingle de Barry Manilow.
Jingle I'd like to teach the
J aimerai apprendre au monde
World to sing in perfect
À chanter en harmonie parfaite une symphonique regard vide.
Harmony a symphonic blank
Mais tu ne t en soucie guère.
Stare. It doesn't make you care.
Cela n a pas été conçu pour te faire réagir.
Not designed to make you care.
Ils parient que tu ne vas pas t en rendre compte
They're betting you wont care.
Que tu n en auras rien à faire
They'll place a wager on your greed.
Ils vont parier sur ton avidité
A wager on your pride
Un pari sur ton amour propre
Why try to beat them when a million others
Pourquoi essayer de les vaincre quand un million d autres ont
Tried
Essayé ?
We are the whore.
Nous sommes des putains !
Intellectually spayed
Castrées intellectuellement
We are the queer
Nous sommes des enculés !
Dysfunctionally raised
Elevés de manière disfonctionnelle

One more pill to kill the pain,
Une pilule de plus pour tuer la souffrance (j)
One more pill to kill the pain
Une pilule de plus pour tuer la souffrance
One more pill to kill the pain,
Une pilule de plus pour tuer la souffrance
Living through conformity
Vivant à travers la conformité
One more prayer should keep me safe.
Une prière de plus pour me garder en sûreté
One more prayer to keep us safe
Une prière de plus pour nous garder en sûreté
One more prayer to keep us safe
Une prière de plus pour nous garder en sûreté
There's gonna be a better place
Il y aura une place meilleure.
Lost the battle lost the war lost the things
On a perdu la bataille, perdu la guerre,
Worth living for lost the will to win the fight
Perdu les choses dignes d être vécues perdu la volonté de se battre
One more pill to kill the pain
Une pilule de plus pour tuer la douleur
The going gets tough the tough get debt
La marche devient difficile, la difficulté devient une dette
Don't pay attention pay the rent our next of kins
Ne fait pas attention, paie le loyer

Pay for your sins a little faith should keep us
Paie pour tes péchés, une petite croyance doit nous maintenir en
Safe
Sécurité

Save us
Sauvez nous !

The human existence is failing
L humanité s effondre,
Resistance essential. The future Written off.
Mais la résistance est essentielle Le futur déjà écrit.
The odds are astronomically
Les chances sont démesurément
Against us only
Contre nous.
Moron and genius would fight a
Les crétins et les génies mèneraient un combat
Losing battle against the super
Sans vainqueur contre le super
Ego when giving in is so damn comforting
Ego quand donner est si soulageant.
And so we go on with our lives we
Ainsi vont nos vies, nous connaissons
Know the truth but prefer lies
La vérité mais on préfère les mensonges. (k)
Lies are simple. Simple is bliss. Why
Les mensonges sont simples. La simplicité c est la joie.
Go against tradition when we can
Pourquoi aller contre les traditions quand on peut
Admit defeat. Live in decline. Be there
Admettre la défaite. La vie est en déclin.
Victim of our own design
Victimes de nos propres desseins
With status quo built on suspect.
Avec le status quo basé sur les soupçons.
Why would anyone stick out their
Pourquoi quelqu un voudrait-il retirer
Neck fellow member of club
Son cou, en tant que membre du club.
We've got ours. I'd
Nous avons le notre.
Like to introduce
J aimerai t introduire
You to our host
À notre bande.
He's got his and I've
Il a ce qu il est a lui,
Got mine. Meet
J ai ce qui est à moi.
THE DECLINE
Vois le DECLIN.

(a), on t ? abonde d ? une nourriture étrange : tu ne sais pas ce que c ? est, tu ne sais pas d ? où elle vient, tu mange et tu es heureux. Cette nourriture agie comme une drogue. Ne t ? étonne pas après si tu meurs de maladies étranges.

(b) Notes : bêtes ou muets. Chaîne de montagnes peut être aussi vue comme chaîne de production. Mike compare les hommes à des animaux stupides, que des maîtres (les dirigeants au pouvoir) élèvent, comme du bétail. On leur dit comment ils doivent vivre et l ? acceptent très bien. On leur dit ce qu ? il faut manger. Ils ne disent rien car ils sont satisfaits (dumb)

(c)The bill of Rights est un texte américain sur les droits des hommes. Mike dit que ces droits ne sont pas toujours respectés. Les autorités enlèves les droits des hommes selon leur besoins et pour leurs intérêts.

Star planged songs, ce sont les chansons dont les médias nous assomme. Des chansons sans véritable message, parlant d ? amour, de joie, de trucs cool, de satisfaction. Mais ces chansons oublient le véritable intérêt de la chanson, celui d ? avoir des choses à dire (d ? ou la parenthèse qui signifie « si ta chanson ne parle de rien alors on ne te dira rien en retour et tu stagneras à jamais »). Quand Mike dit « star spangled songs » c ? est pour « star spangled banner » la bannière étoilée.

Rien n ? est appris du passé. Les erreurs passées ne sont pas apprises pour ne pas être refaites. On recommence inexorablement les mêmes erreurs.

(d)Mike s'adresse à son père en se demandant ce qu'il a fait. Il parait regretté une chose qu'il a faite. Il parle du flingue que son père lui a payé, il raconte a quel point il prenait soin de son cadeau. Ici c'est surtout la critique de la vente d'arme légale aux Etats Unis, même les enfants possèdent des flingues avec l'accord de leur parents. Ils trouvent ça normal. Vraiment des tarés des fois les américains !

(e)Là ça parle de la vente libre d ? armes aux USA. Si on ne vendait pas des armes comme ça, il y aurait moins de morts ; c ? est tout bête.

(f) La soumission des gens à l ? Eglise, leurs croyances aveugle pour des choses qu ? on leur dit. En tant que représentatrice de Dieu, l ? Eglise peut ordonner aux croyants de faire ce qu ? elle veut. Quand on croit très fort à certaines choses, on est pas si loin que ça du fanatisme.

(g)Les plus riches dirigent. Pas besoin d ? être intelligent ou d ? avoir des idées, il suffit d ? avoir des sous. Quand on a des sous aux Etats-Unis, c ? est que Dieu nous a choisi, nous a fait réussir notre vie. On peut donc diriger les autres (Quel sale con ce dieu quand on voit qui il choisit) ; on doit l ? aimer.

L ? opinion d ? un million de gens, c ? est l ? opinion de chacun ; dans une démocratie, c ? est le peuple qui choisit la manière dont il vit.

(h)La sérotonine est un produit qu ? on a dans la tête, j ? ai lu. Ca a affaire avec la joie qu ? on ressent, ou la tristesse et donc le suicide. Quand on a plus de sérotonine, on a envie de mourir car on a plus envie de rien.

Là c'est un peu le bazar dans ce passage, mais c'est en fait une critique générale du manque de communications, le renfermement et tout les autres choses qui résultent du développement des moyen de transmissions. Et ça finit par le suicide, une balle dans une tete vide sans sérotonine.

(1) mot inventé par Mike. Greed = avarice, avidité, gourmandise et - iocracy = qui gouverne : c ? est donc le sentiment d ? avarice et de d ? avidité qui gouverne les hommes)

La société capitaliste est basée sur la fierté de posséder de l ? argent, ou des biens. C ? est la loi du plus riche. Ce qui gouverne les hommes est la volonté de posséder des choses que les autres n ? ont pas. On nous dit que c ? est cela la nature humaine, que c ? est normal pour l ? homme de ne pas avoir de sentiments pour les autres, mais il est certain que tout homme peut aider ses semblables s ? il est gentil. Mais on préfère ne pas voir les problèmes, c ? est la peur de la vérité.

(i) Les gens sont dirigés par les mass-média, c'est une sorte de lavage de cerveau. L'homme ne veut pas être bousculé il espère juste un peu de pouvoir. "La voie dans votre tête" dont parle Mike n'est autre que la rhétorique en gros. Les gens cultivé peuvent a travers les mots faire penser ce qu'il veulent, les gens ne s'en rendent même pas compte. La télévision véhicule aussi cette idée de lavage de cerveau.

Les gens n'ont plus la volonté de se battre. L'argent permet aussi d'atténuer les conflits (avidité) comme par exemple dans les conflits syndicaux, bien souvent le patron fait un petit chèque et voilà c'est terminé.

Nous sommes des putes, ça c'est sur. On se prostitue pour un patron, pour l'état, pour la religion. On nous donne de l'argent juste pour faire ce que l'on nous ordonne.

(j) Pour moi c'est le meilleur moment de la chanson. Je ne sais pas certain comprendront comme moi ce passage. Pour moi ici cela montre que le seul refuge de millions de personnes pour accepter ce qui leur arrive est la prière. (pour Mike les pills) A mon avis le "devrait" a une tres grande importance. En fait les gens pensent que le seul refuge est la prière et cela le devient, les gens arrivent a s'en convaincre, c'est un peu comme un placebo.

(k) La moi je prends ce passage pour la partie optimiste de la chanson. C'est un peu un apelle aux armes, vouloir lutter, sortir des mensonges et de la facilité. Par contre là où je pose la question de savoir si le déclin n'est pas aussi a prendre dans le bon sens. En effet "il a et j'ai rencontrer le déclin" pourrait être la cause, le punk enfin toute les actions à contre courant. En effet on parle souvent de la jeunesse rebelle comme étant en déclin, le déclin peut donc être la cause. Mais cela peut aussi être pris dans l'autre sens (j'ai mal a la tête lol), en effet ils ont rencontré le declin de la nature humaine et ils veulent lutter contre cela.

 
Publié par 8660 3 3 6 le 2 mai 2004 à 13h18.
The Decline (1999)
Chanteurs : NOFX

Voir la vidéo de «The Decline»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Music As A Weapon Il y a 20 an(s) à 00:26
9087 3 3 6 Music As A Weapon enregister une chanson de 18 minutes sans se tromper ou se chier dans les accords sa doit etre difficile.

Ou je sais pas si on du l'enregistrer par petit bout. :-/

En tous cas c une des meilleurs chanson de NOFX :-D
Vince Vega Il y a 19 an(s) 10 mois à 12:14
5222 2 2 3 Vince Vega Si, les enfants moi je l'ai vu en live. Enfin ils ont pas joué les 18min14 mais ils nous ont concocté un ptit medelet avec quelques uns des derniers couplets. C'était monstrueux. Le Fat n'est pas dieu mais à coup sûr un de ses proches. Et tout ça c'est passé au deconstruction tour2003 à Kloten en suisse :-D
blinkava+44 Il y a 19 an(s) à 15:36
5375 2 2 5 blinkava+44 Site web whaoo putain chuis sur le cul davoir trouvé la trad ce cer song
bravo o traducteur
é oué c vraimen un coup de chance ke g pu avoir cet song puiske a la fnac il vendé le disc a 1 euros 8-| é oué jété tro étonné mé bon jme sui dis c NOFX é enplus c a 1 euros alor vé en profiter é ne pa laisser ce petit cd la tt seule!!enfin bref bonne trad excellent mm
SirXenon Il y a 16 an(s) 7 mois à 23:45
5228 2 2 3 SirXenon Excellente chanson, excellentes paroles, excellente trad...

La musique met la pêche, et l'alternance des rythmes est vraiment parfaite. Ca rend le tout très original !
Que dire des paroles totalement engagées dans le bon sens ! Il crie bien haut ce qu'on aimerait lancer aussi...
Enfin merci beaucoup pour ta trad (à tout hasard si tu passes dans le coin !) parce qu'elle est très bien faite, et les explications très instructives !

Vraiment une chanson de NoFX que j'adore et que j'écoute toujours en repensant un peu nostalgique à mes années rebelles d'il y a quelques années !
la-poupee-sombre Il y a 14 an(s) 10 mois à 15:43
5987 2 3 6 la-poupee-sombre Site web Ptin de gavage o_O ya du courage dans l'air pour pouvoir faire cette chanson x) ! !

Super song <3 :-\
hjb669 Il y a 13 an(s) 1 mois à 18:00
5198 2 2 3 hjb669 Balaise la traducion. ils traduise bien ce que beaucoup ressentent sans pouvoir l'éxprimer pour bien paraitre aux yeux des autre. Moi y compris. Merci man, suis content de l'avoir lu en français. :):):)
What?? Il y a 11 an(s) 4 mois à 22:11
5241 2 2 4 What?? bravo mec. La traduction, l'interpretation, tout est super. Une des chansons les plus génial. Après on peut voir un sérieux lien ac ce que pensait Marx (arrêter de spéculer sur un meilleur monde après la vie et se battre pour changer ce monde... ce cacher derriere les prière pour oublier qu'on ce fait manipuler)... Juste un peu mixé ac de l'anti-politique américaine
Davichan Il y a 9 an(s) à 17:17
5184 2 2 3 Davichan Très bonne traduction que je consulte depuis plusieurs années. Il y a cependant quelques petits points à corriger, je vais me permettre de le faire ici.

- Le début est une référence à un poème très connu : "America the bueautiful", qui parles des champs et montagnes d'Amérique. http://fr.wikipedia.org/wiki/Americ a_the_Beautiful_%28hymne%29

- They told me to shoot straight : petit contre sens. Il faut comprendre :" Ils m'ont dit de tirer direct, de ne pas tirer la détente, mais de l'écraser" Sans réfléchir quoi.

- Les chrétiens aiment leurs flingues, l'église et la NRA, ils prie pour leur salut, et détruise les fois plus faible (Prey on et non pas pray)

- l'histoire de Jerry. a "dime" c'est une boulette de beuh. Jerry a pris 20 de taule pour possession de drogue (en californie, il n'aurait eu que 20$ d'ammende). Du coup il se pend au bout de quelques mois, ça vaut mieux que passer 17 ans à être la pute de quelqu'un en taule et se faire enculer.
Davichan Il y a 9 an(s) à 17:29
5184 2 2 3 Davichan D'autres petits points :
- Or maybe tear it appart... Ou alors la déchirer (l'amérique) en commençant par se dire que 1000 personnes sont plus intelligente qu'une seule (le président ?)

- Only moron and genius... : seuls les crétins et les génie se lanceraient dans une bataille perdu d'avance contre le super égo quand il est tellement plus simple d'abandoner (giving in is so damn comforting)

- la fin est tricky : Avec le statut quo basé sur la suspicion, pourquoi quiconque sortirait du rang ? Mes amis du club "on à les nôtres", j'aimerais vous présenter notre hôte. Monsieur "Il a les siens" et Monsieur "J'ai les miens", je vous présente "Le Déclin".
Les nôtre, les siens, les miens, Mike parles des problèmes. il utilise ces expressions comme des noms de personnes membre du club de ceux qui s'en foutent. On le dit en français aussi : il a ses problèmes et j'ai les miens. En gros "C'est pas mes ognons". Pour Mike c'est ce comportement
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000