Facebook

 

Paroles de la chanson «I'll Be Waiting» (avec traduction) par The Offspring

Offspring (1989)
1 0
Chanteurs : The Offspring
Albums : The Offspring

Paroles et traduction de «I'll Be Waiting»

I'll Be Waiting (J'attendrai)

Once I had a friend that I could count on
Une fois j'ai eu un ami qui je pouvais faire confiance
So I thought
Enfin je l'ai pensé
Well so it seemed
Bien qu'il m'aie semblé
But times of need are not enough
Mais les moments ou on en a besoin ne suffisent pas
To prove your friendship to me now
Pour me prouver ton amitié maintenant
Once I saw a face that I believed in
Une fois j'ai vu une tête dans lequel j'avais confiance
But a mask was all there was
Mais tout cela était un masque
So who wears the masks and who wears the faces
Et qui porte les masques et qui porte les visages
Well I guess I'll never know
Et bien je pense que je ne le saurais jamais

But as I stand here alone in a room full of people
Mais en restant dans ma chambre, seul, dans une pièce pleine de monde
With nothing to say
Avec rien a dire
Beer on their minds, and smoke in the air
De la bière dans leur tête, et de la fumée dans l'air
Call them feiends but they just don't care
Ils se disent tes amis, mais ils en ont rien a faire

Friend for life
Ami pour la vie
Such shallow words
Un mot tellement vague
For broken minds
Pour les esprits brisés
Show me a friend for life
Montre-moi un ami pour la vie
'Cause I'll be waiting
Parce que j'attendrai
For that day to arrive
Que ce jour arrive
When I'll feel alive
Tant que je me sentirai vivant
I'll be waiting for that day
J'attendrai ce jour

Once I found a love I had to know
Une fois j'aurai trouvé l'amour que j'aurai du connaître
Now we might know each other just too well
Maintenant on se connaît trop bien
'Cause when we're together we just can't get enough
Parce que quand nous sommes ensemble on peut plus se supporter
Or is it we just can't get what we want
Ou est ce que c'est juste qu'on ne peut pas avoir ce qu'on veut
Once I saw a dream, I had to chase it
Une fois j'ai fait un rêve que j'aurais dû poursuivre
Dreams quickly turn to reality
Les rêves deviennent vite réels
Who's at fault in this game of yours and mine
A qui la faute dans ce jeu la tienne ou la mienne ?
Well I guess I'll never know
Je pense que je ne le saurais jamais

But as I sit here alone
Mais quand je suis assis ici, seul
Think of the girl who came softly inside me
Je pense à cette fille, s'emparrer de mon esprit
The look in her eyes, the smell of her hair
Son regard, l'odeur de ses cheveux
Call her my own but is she really there
Je la croyais mienne, mais est-elle vraiment là

Love for life
Amour pour la vie
Such noble words for noble minds
Quel mot noble pour des esprits nobles
Show me a love for life
Montre-moi un amour pour la vie
'Cause I'll be waiting
Parce que j'attendrai
For that day to arrive
Que ce jour arrive
When I'll feel alive
Tant que je me sentirai vivant
I'll be waiting for that day
J'attendrai ce jour

Once I had a friend that I could count on
Une fois j'ai eu un ami sur lequel je pouvais compter
Times of need are not enough
Mais les moments où on a besoin des autres ne suffisent pas
Once I found a love I had to know
Une fois j'ai trouvé l'amour que j'aurai du connaître
Now we might know each other just too well
Maintenant on se connaît trop bien
Once I saw a dream I had to chase it
Une fois j'ai fait un rêve que j'aurais du continuer
Dreams quickly turn to reality
Les rêves deviennent réalisté
Now let me close my eyes
Maintenant laisse moi fermer les yeux
Because I don't want to see anymore
Parce que je ne veux plus jamais rien voir

 
Publié par 10013 6 3 3 le 28 avril 2004, 17:21.
 

Vos commentaires

Loveme Il y a 12 an(s) 9 mois à 20:30
5988 6 3 2 Loveme Site web Merci pr la traduction.. à mon avis y'a mieu question song mais c'est du the offspring pi ça déchhhhhhhhhhhhhhhhiiiiiiirrrrr quand même !! :)
Vishnu2 Il y a 12 an(s) 1 mois à 01:20
11664 6 4 4 Vishnu2 Site web T'a de la chance GG. ma precedente remarque comptait parmis celles effacées entre le 28 novembre et le 5 decembre. néanmoins je vais réiterer quelque chose de semblable: T MORT (j'adore trop cette chanson. quel dommage que tu l'ai traduite)
offspring_girl Il y a 12 an(s) 1 mois à 18:35
5203 3 2 2 offspring_girl trop bien .... 8-D
Sweet Children Il y a 4 an(s) 2 mois à 10:57
5931 5 3 2 Sweet Children Excellente !
Caractères restants : 1000