Facebook

 

Paroles de la chanson «Sueños» (avec traduction) par Shakira

Magia
0 0
Chanteurs : Shakira
Albums : Magia
Voir tous les clips Shakira

Paroles et traduction de «Sueños»

Sueños (Rêves)

Siempre soñé con las estrellas y a bicicleta ir a ellas
Je rêvais toujours aux étoiles et de les rejoindre à bicyclette
Siempre soñé con ser sirena, hablar con algas y ballenas
Je rêvais toujours d'être une sirène, parler avec les algues et les baleines
Era mi vida, mi fantasía, no solo un sueño y nada mas
C'était ma vie, mon imagination, non seulement un rêve et c'est tout
Lo que no sabia, era que existías, o que eres mi única verdad
Ce que je ne savais pas, c'était que si tu existais, ou que tu es mon unique vérité

[Estribillo]
[Refrain]
Porque yo, no respiro si no estas
Parce que moi, je ne respire pas si tu n'es pas
No me puedo acostumbrar, cuando me hablas sin igual
Je ne peux m'habituer, quand tu me parles sans égal
Ya lo se, no eres perfecto y es verdad
Maintenant je le sais, tu n'es pas parfait et c'est vrai
Pero aquí dentro siempre estas, haces de sueños realidad
Mais tu es toujours ici dedans, tu fais ces rêves réalité

Castillos, princesas, que ironía, al fin al cabo fantasías
Châteaux, princesses, quelle ironie, en fin de compte les fantaisies
Mi príncipe azul, mi poesía, no estaba lejos de mi vida
Mon prince charmant, ma poésie, ne sont pas loin de ma vie
Yo presentía que tu vendrías, que te amaría hasta el final
Je pressentais que si tu venais, que si je t'aimais jusqu'à la fin
Yo tenia un mundo de ilusiones, en el que te guarde un lugar
J'avais un monde d'illusions, dans lequel je te gardai une place

[Estribillo]
[Refrain]

[Estribillo]
[Refrain]

 
Publié par 8487 6 3 3 le 2 juin 2004, 21:27.
 

Vos commentaires

Je suis une Mouette Il y a 12 an(s) 8 mois à 21:51
16367 6 4 4 Je suis une Mouette Site web G pa entendu la musik mé les paroles sont très bien traduites ! et elles sont belles ! :'-)
shaki_04 Il y a 11 an(s) 7 mois à 22:41
5197 3 2 2 shaki_04 L est belle la chanson , certe elle fait style 1991 mais n'oubliez pas que c'est bien l'année ou elle est faite en tout cas elle est romantique mais jpari que ceux ki aiment les truc rythmé vont pas l'aimer moi jlaime c normal chui fan et ce ki m'epate c ke c elle ki a ecris le sparole c vraiment un enfan prodige
Caractères restants : 1000