Facebook

 

Paroles de la chanson «No.9» (avec traduction) par Marilyn Manson

Marilyn Manson
0 0
Chanteurs : Marilyn Manson

Paroles et traduction de «No.9»

No.9 (No.9)

Take my money,
« Prend mon argent ».
Is all I think.
C'est tout je pense.
He looks at the earring.
Il regarde la boucle d'oreille.
Fag, he mumbles.
« Pédé », il marmonne.
I don't mind.
Je m'en fous.
He's fat.
Il est gras.
No one likes him.
Comme aucun.
Life's too short.
La vie est trop courte.
I pass a table of black girls
Je passe une table de filles noires.
With short hair.
Avec les cheveux courts.
They look like men.
Elles ressemblent à des hommes.
They all look the same.
Elles ont toutes l'air pareilles.
I can hear the strobe now,
Je peux entendre la lumière stroboscopique.
It's loud.
C'est fort.
And the music's too bright.
Et la musique est trop brillante.
I look for my friends,
Je cherche mes amis.
But I can't remember if I came alone
Mais je ne peux pas me rappeler si je suis arrivé seul.
Or not.
Ou pas.
Doesn't matter though.
N'a aucune importance.
There's hundreds of people
Il y a des centaines de personnes.
Who have waited all their lives,
Qui ont attendu toute leur vie,
No doubt,
Aucun doute,
To be my friend.
Pour être mon ami.
And as I near the bar
Et aussi près du bar.
I see two persons
Je vois deux personnes,
Eating each other's faces.
Mangeant chacun leur visage
I bark to the bartender.
J'aboies au serveur.
He gives me a placebo.
Il me donne un placebo.
I'm so young, he tells me,
Je suis « si jeune » qu'il me dit.
To be here.
« pour être ici ».
I nod and swallow the bland drink.
Je hoche la tête et avale le verre fade.
Then I stumble several times
Et je trébuche plusieurs fois.
Near a crowd,
Près d'une foule.
And they think I'm a good dancer.
Et ils pensent que je suis un bon danseur.
I hear a girl tell another girl
J'entend une fille dire à une autre fille.
That some girl she knows
Q'une fille, elle sait
Watched a
Surveiller une
Girl
Fille,
Puke in the toilet.
Dégueule dans la toilette.
I smile in their general direction.
Je souris dans leur direction.
The good-looking one comes over
Celle qui paraît bien vient
And bites my cheek.
Et mord ma joue.
It hurts,
Ça fait mal,
And I start to
Et j'ai commencé
Hit her.
À la frapper.
But she's grinning,
Mais elle rit.
And I can see my blood on her teeth.
Et je peux voir mon sang sur ses dents.
And I pull her to me.
Et je l'ai tirée vers moi.
My place or yours ?
« Ma place ou le tienne ? »
The gutter will be fine, she confesses.
« La gouttière sera bien » elle confesse.
As we walk out,
Comme nous sortons,
She takes another bite from my cheek,
Elle prend une autre mordée dans ma joue.
And I smile at the fat man
Et je souris à l'homme gras.
By the door.
Par la porte.

 
Publié par 9295 6 4 3 le 3 juin 2004, 09:25.
 

Vos commentaires

KURT_IS_NOT_DEAD Il y a 12 an(s) 8 mois à 09:27
9295 6 4 3 KURT_IS_NOT_DEAD Site web Voilà encore du Manson je vous laisse avec cette petite histoire et comme toujours si ya des fautes ou si vous avez des suggestions ben laisser un commentaire ! bizz a tous et bonne lecture ! :-D
manson_best_fan Il y a 9 an(s) 6 mois à 14:55
5200 3 2 2 manson_best_fan Site web Elle est bizarre, celle là... Pourquoi une fille lui mord la joue? 8-|
Caractères restants : 1000