Facebook

 

Paroles de la chanson «Part Of Your World» (avec traduction) par Jodi Benson

BO La Petite Sirène (1993)
0 0
Chanteurs : Jodi Benson
Voir tous les clips Jodi Benson

Paroles et traduction de «Part Of Your World»

Part Of Your World (Parti De Ton Monde)

Look at this stuff
Regarde ces trucs
Isn't it neat ?
N'est-ce pas soigné
Wouldn't you think my collection's complete ?
Ne penses-tu pas que ma collection est complète ?
Wouldn't you think I'm the girl
Ne penses-tu pas que je suis la fille
The girl who has ev'rything ?
La fille qui a tout
Look at this trove
Regarde ce trésor
Treasures untold
Tésors indescriptible
How many wonders can one cavern hold ?
Combien de merveilles une caverne peut-elle contenir ?
Lookin' around here you'd think
En regardant autour tu penses
Sure, she's got everything
C'est sur, elle a tout

I've got gadgets and gizmos aplenty
J'ai des gadgets et des gizmos
I've got whozits and whatzits galore
J'ai des whozits et des whatzits
You want thingamabobs ?
Tu veux un thingamabobs ?
I got twenty
J'en ai vingt
But who cares ?
Mais qui y porte attention
No big deal
Pas de marché
I want more
Je veux plus

I wanna be where the people are
Je voudrais être où les gens sont
I wanna see
Je voudrais voir
Wanna see 'em dancin'
Les voir dancer
Walkin' around on those
Marche sur ces
Whad'ya call 'em ? oh - feet
Comme ça s'appelle ? oh - pied
Flippin' your fins you don't get too far
À battre des nageoire tu ne vas pas très loin
Legs are required for jumpin', dancin'
Les jambes sont requises pour sauter, pour danser
Strollin' along down a
Se promener le long d'une
What's that word again ? - street
Quel est ce mot encore ? - rue

Up where they walk
Là-haut ils marchent
Up where they run
Là-haut ils courent
Up where they stay all day in the sun
Là-haut ils restent toute la journée au soleil
Wanderin' free
Errant librement
Wish I could be
J'espère pouvoir faire
Part of that world
Parti de ce monde

What would I give
Qu'est-ce que je donnerais
If I could live
Si je pouvais vivre
Outta these waters ?
En-dehors de cet eau ?
What would I pay
Qu'est-ce que je paierais
To spend a day
Pour passer un jour
Warm on the sand ?
Chaud sur le sable ?
Betcha on land
Je parie que sur terre
They understand
Ils comprennent
Bet they don't reprimand their daughters
Parie qu'ils ne réprimande pas leurs filles
Bright young women
Intelligentes jeunes femmes
Sick o' swimmin'
Malade de nager
Ready to stand
Prête à se tenir debout

And ready to know what the people know
Et prête à savoir ce que les gens savent
Ask 'em my questions
Leur poser mes questions
And get some answers
Et avoir quelques réponses
What's a fire and why does it
Qu'est-ce que le feu et pourquoi est-ce qu'il
What's the word ? - burn ?
Quel est le mot ? - brûle ?

When's it my turn ?
Quand est-ce que ce sera mon tour ?
Wouldn't I love
Est-ce que je n'aimerais pas
Love to explore that shore above ?
Aimerais explorer ce rivage autour
Out of the sea
En-dehors de la mer
Wish I could be
J'espère pouvoir faire
Part of that world
Parti de ce monde

 
Publié par 6022 5 3 2 le 6 juin 2004, 20:31.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000