Coup de projecteur sur...

Facebook / Soirées

Pour les pitchouns

Patabulle - Livre et vidéos pour enfants
 

Paroles de la chanson «A Dios Le Pido» (avec traduction) par Juanes

2 0
Un Dia Normal (2002)
Albums : Un Dia Normal
Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac
Voir tous les clips Juanes

Paroles et traduction de «A Dios Le Pido»

A Dios Le Pido (Je Demande À Dieu)

Cette chanson est comme une prière que Juanes adresse à Dieu. Il lui demande que ses proches ne l'oublient pas, que l'amour qui le lie à sa femme ne s'épuise jamais. Il demande aussi la paix et que les gens se révoltent...

Que mis ojos se despierten por la luz de tu mirada yo
Que mes yeux s'éveillent à la lumière de ton regard moi
A Dios le pido
Je demande à Dieu
Que mi madre no se muera y que mi padre me recuerde
Que ma mère ne meure pas et que mon père se souvienne de moi
A Dios le pido
Je demande à Dieu
Que te quedes a mi lado y que nunca mas te me vayas mi vida
Que tu restes à mes côtés et que tu ne partes plus jamais mon amour
A Dios le pido
Je demande à Dieu
Que mi alme no descanse cuando de amarte se trate mi cielo
Que mon âme ne soit jamais fatiguée quand il s'agit de t'aimer mon amour
A Dios le pido
Je demande à Dieu

Por los dìas que me quedan y las noches que aùn no llegan yo
Pour les jours qu'il me reste et les nuits qui ne viennent pas encore moi
A Dios le pido
Je demande à Dieu
Por los hijos de mis hijos y los hijos de tus hijos
Pour les enfants de mes enfants et les enfants de tes enfants
A Dios le pido
Je demande à Dieu
Que mi pueblo no derrame tanta sangre y se levanta mi gente
Que mon peuple ne verse pas tant de sang et que mon peuple se soulève
Que mi alma no descanse cuando de amarte se trate mi cielo
Que mon âme ne soit jamais fatiguée quand il s'agit de t'aimer mon amour
A Dios le pido
Je demande à Dieu

Un segundo màs de vida para darte
Une seconde de vie en plus pour te la donner
Y a tu lado para siempre yo quedarme
Et pour que je reste toujours à tes côtés
Un segundo màs de vida para darte y mi corazòn entero entregarte
Une seconde de vie en plus pour te la donner et mon coeur intact s'abandonner à toi
Un segundo màs de vida yo a Dios le pido
Une seconde de vie en plus moi je demande à Dieu

[estribillo]
[Refrain]
Que si me muero sea de amor
Que si je meure se soit d'amour
Y si me enamoro sea de vos
Et que si je tombe amoureux se soit de vous
Y que de tu voz sea este corazòn todos los dìas a Dios le pido
Et que ta voix soit à ce coeur tous les jours je demande à Dieu
Y que si me muero sea de amor
Et que si je meure se soit d'amour
Y si me enamoro sea de vos
Et que si je tombe amoureux se soit de vous
Y que de tu voz sea este corazòn todos los dìas a Dios le pido
Et que ta voix soit à ce coeur tous les jours je demande à Dieu

Que mis ojos se despierten con la luz de tu mirada yo
Que mes yeux s'éveillent à la lumière de ton regard moi
A Dios le pido
Je demande à Dieu
Que mi madre no se muera y que mi padre me recuerde
Que ma mère ne meure pas et que mon père se souvienne de moi
A Dios le pido
Je demande à Dieu
Que te quedes a mi lado y que mas nunca te me vayas mi vida
Que tu restes à mes côtés et que tu ne partes plus jamais mon amour
A Dios le pido
Je demande à Dieu
Que mi alma no descanse cuando de amarte se trate mi cielo
Que mon âme ne soit jamais fatiguée quand il s'agit de t'aimer mon amour
A Dios le pido
Je demande à Dieu

Un segundo màs de vida para darte
Une seconde de vie en plus pour t'aimer
Y a tu lado para siempre yo quedarme
Et pour que je reste toujours à tes côtés
Un segundo màs de vida para darte
Une seconde vie en plus pour te la donner
Y mi corazòn entero entregarte
Et mon coeur intact s'abandonner à toi
Un segundo màs de vida yo a Dios le pido
Une seconde de vie en plus moi je demande à Dieu

[estribillo]
[Refrain]

Merci à gadjo ! ;-)

 
Publié par , le 11 octobre 2006, 21:15 ( Contacter)
 
 
 

Vos commentaires

<< Page 4/4
Drew55 Il y a 7 an(s) 3 mois à 18:00
Drew55 Cette chanson est superbe!
Du rhytme, des paroles superbes... On ne s'attend pas à des paroles pareille vu le son qui bouge derrière, ca change :D !
PinkCrazyPrincess Il y a 5 an(s) 11 mois à 13:27
PinkCrazyPrincess Super la traduction ! Pour une fois pas de "motàmotage", ça fait du bien !
Juanes sait enflammer tous nos sens même avec des chansons "sérieuses" et engagées, et sa musique savant mélange de rock et de rythmes latins fait toujours de l'effet et est toujours aussi belle !
Jethro Love Il y a 3 an(s) 7 mois à 15:34
Jethro Love Wow ... une très bonne surprise, les paroles sont merveilleuses ! Superbe chanson ..
*MisTeR DéLiRiuM* Il y a 1 an(s) 9 mois à 12:59
*MisTeR DéLiRiuM* On l'a faite en cours d'espagnol, elle envoie bien!
:) Et les paroles sont super choulies, j'aurai pas cru, au fond, c'est une chanson pleine de sens et de vérité! Bravo Juanes!!!
panparfait Il y a 1 an(s) 7 mois à 10:09
panparfait j'ai adorer la chanson et surtout la traduction, on danser la ski dans notre club de danses latines, sans toute fois savoir c k sa vx dire mais maintenant je saurais sur kwa j danse
panparfait Il y a 1 an(s) 7 mois à 10:11
panparfait kel bel zik, j'ai adoré!
panparfait Il y a 1 an(s) 7 mois à 11:07
panparfait vyanyica kweli!!!!
Milennaà Il y a 1 an(s) 4 mois à 14:23
Milennaà Vraiment ; j 'ai decelé quelques erreurs dans la traduction qui sont minimes [ vengo de mexico) mais sa ne change rien a la magie de la chanson ! ESPECIAL !
Milennaà Il y a 1 an(s) 4 mois à 14:24
Milennaà Yo quiero ! La traduction esta bien !! Juanes es no famosa en mi pais (yo soy mexicana) : ;( !
<< Page 4/4
Caractères restants : 1000