Facebook

 

Paroles de la chanson «I Will Make U Cry» (avec traduction) par Nelly Furtado

Whoa ! Nelly (2000)
0 0
Chanteurs : Nelly Furtado
Albums : Whoa, Nelly!

Paroles et traduction de «I Will Make U Cry»

I Will Make U Cry (Je Te Ferai Pleurer)

Chuva ! Chuvinha ! Vem, vem, vem ca, rapaz !
Pluie ! Petite pluie ! Viens, viens, viens ici, mec !
Chuva ! Chuvinha ! Vem, vem, vem ca, rapaz !
Pluie ! Petite pluie ! Viens, viens, viens ici, mec !

This is not political it's just that I demand attention when I walk into a room
Ce n'est pas de la politique c'est juste que je demande attention quand je marche dans une pièce
And it's not that I can't play ball it's just that I don't want to
Et ce n'est pas que je ne puisse pas jouer à la balle c'est juste que je n'en ai pas l'envie
And the more I think about this pressure love
Et ce dont à quoi je pense le plus c'est la pression amoureuse
I don't want you
Je n'ai pas envie de toi
And I can't have you and that's what hurts the most
Et je ne peux pas t'avoir et c'est ce qui me blesse le plus
I cannot show you these things I boast
Je ne peux pas te montrer ces choses dont je me vante
I'll throw my heart out, keep my head up, I cannot fuck up 'cause
Je rejetterai mon coeur, je garderait la tête haute, je ne peux pas tout arreter parce que

I got what you need boy (baby I do) but
J'ai donc ce que tu as besoin mec (bébé je l'ai) mais
I will only 'cause you pain, yeah (I promise that)
Mais ca ne t'apportera que la souffrance, ouais (je promet que)
I got what you need boy (baby I do) but
J'ai donc ce que tu as besoin mec (bébé je l'ai) mais
I will only bring on the rain
J'amènerai seulement la pluie

So I'll prefer to run this road rough around the edges Good for something but too good to give it to you
Alors je préfererai courrir cette route rugueuse autour des bords Bons pour quelque chose mais trop bon pour te la donner
You run your own course at your own pace but I just got impatient
Tu courres ta propre course à ton propre rythme mais je suis juste impatiente
See, I wanted to explore Forsake you, forsook you, abate you, dissipate you
Regarde, j'ai voulu explorer Abandonne-toi, tu t'es abandonné, tu t'es abbatu, tu t'es dissipé
So turn fate around, I believed that I was free of you (not)
Donc tourne le destin autour, j'ai cru que j'étais libre de toi (non)
I still believe in those days on benches at sunset or the waves in July-or was it March
Je crois encore en ces jours sur des bancs au coucher du soleil ou aux vagues en Juillet ou était-ce en Mars
We weathered weathers and storms real and imagined, such fragile tenderness
Nous avons survécu à des temps et à des orages vrais et avons imaginé, une telle tendresse fragile
You are truly blessed
Tu es vraiment béni
I stress this as I blow you this kiss as I blow it in the wind, mmwa
Je soumets cette contrainte pendant que je te souffle ce baiser pendant que je le souffle dans le vent, mmwa

I got what you need boy (baby I do) but
J'ai donc ce que tu as besoin mec (bébé je l'ai) mais
I will only cause you pain, yeah (I promise that)
Mais ca ne t'apportera que la souffrance, ouais (je promet que)
I got what you need boy (baby I do) but
J'ai donc ce que tu as besoin mec (bébé je l'ai) mais
I will only bring on the rain
J'amènerai seulement la pluie

[Chorus]
[Refrain]
Chuva ! Chuvinha ! Vem, vem, vem ca, rapaz !
Pluie ! Petite pluie ! Viens, viens, viens ici, mec !
Gonna make u cry so damn hard you're gonna curse your drawers and wish you
Mets-toi à pleurer si durement et tu vas maudire tes tiroirs et te souhaiter
Weren't a boy
Tu n'es pas un garçon
Gonna make u cry so damn hard you'll curse your drawers and wish you weren't
Mets-toi à pleurer si durement et tu vas maudire tes tiroirs et te souhaiter que tu n'est pas
A boy, yeah
Un garçon, ouais
I will make u cry
Je te ferais pleurer
I will make u cry
Je te ferais pleurer
(Boohoo)
(Boohoo)

They say time is made of memories
Ils disent que le temps est fait de mémoires
Well I remembered and I'm tired
Et bien je me suis souvenue et je suis fatiguée
This is not political
Ce n'est pas de la politique
It's just that I remember the fire
C'est juste que je me souviens du feu
Babe you left me with my head held high and I feigned to be more than I was,
Bébé tu m'as laissé avec ma tête tu l'as tenu haute et j'ai simulé pour être meilleure que je ne l'étais,
Didn't I
Ne l'étais je
I thought I could do without sugar love but this chocolate has turned into sweet bubble gum
J'ai pensé que je pourrais faire sans mon amour sucré mais ce chocolat c'est transformé en doux chewing-gum
Candy is sweet but honey is sweeter
La sucrerie est douce mais le miel est plus doux
It tastes like the real thing but candy is much much cheaper (Cheaper)
Il goûte comme la vraie chose mais la sucrerie est beaucoup beaucoup meilleur marché (Meilleur marché)

I got what you need boy (baby I do) but
J'ai donc ce que tu as besoin mec (bébé je l'ai) mais
I will only cause you pain, yeah (I promise that)
Je voudrai seulement parce que tu souffres, ouais (je promet que)
I got what you need boy (baby I do) but
J'ai donc ce que tu as besoin mec (bébé je l'ai) mais
I will only bring on the rain
J'amènerai seulement la pluie
(rain a'fallin' down, rain a'fallin' down, hahahaha)
(pluie tombe en dessous, pluie tombre en dessous, hahahaha)
(rain a'fallin' down, rain a'fallin' down, hahahaha)
(pluie tombe en dessous, pluie tombre en dessous, hahahaha)
(rain a'fallin' down, rain a'fallin' down, hahahaha)
(pluie tombe en dessous, pluie tombre en dessous, hahahaha)
... time crying... you'll be crying... I'm sorry I made you cry... I didn't
... le temps de pleurer... tu pleureras... Je suis désolée si je t'es fait pleuré... Je ne l'es pas voulu
Mean to, let me wipe those tears away... wipe those tears away... don't cry
Signifier, laisse-moi essuyer ces larmes... essuyer ces larmes... ne pleure pas
Baby... it's only rain
Bébé... c'est juste de la pluie

 
Publié par 14506 6 4 4 le 24 juin 2004, 11:35.
 

Vos commentaires

mariie Il y a 12 an(s) 7 mois à 16:36
5267 4 2 2 mariie Site web J'adore nelly furtado! :-) merci beaucoup
TiMMy TiM Il y a 11 an(s) à 12:44
6040 5 3 2 TiMMy TiM Site web tro stylé cet chanson !! Bvo Nelly !!!
Caractères restants : 1000