Facebook

 

Paroles de la chanson «Whispers And Cries» (avec traduction) par Anasacra

0 0
Chanteurs : Anasacra
Albums : Godmachine

Paroles et traduction de «Whispers And Cries»

Whispers And Cries (Chuchotements Et Cris)

Night by night I have voices in my head.
Nuit après nuit j'ai des voix dans la tête
First I thought them to be parts of nightmares,
D'abord je pensais que c'étaient des parties de mes cauchemars
But now I know where they're from -
Mais maintenant je sais d'où ils viennent –
The voices are from children that have died !
Les voix viennent des enfants qui sont morts

Awaking in a bath of sweat,
Réveillé dans un bain de sueur,
The voices are gone,
Les voix sont parties,
I don't want to feel asleep again -
Je n'ai pas envie de me rendormir –
I can't endure these helpless cries !
Je ne peux pas entendre ces cris désarmés !

Little humans died by war,
Des petits hommes sont morts à cause de la guerre,
Or they simply starved.
Où sont tout simplement morts de faim.
A mother holds her child,
Une mère tiens son enfant,
No more sign of life.
Sans signe de vie.
Mutilated corpse,
Cadavre mutilé,
A dummy in its mouth.
Une chose dans sa bouche.
Hunger and pain,
Faim et douleur,
Remember, it is just a child !
Souviens-toi, c'est juste un enfant !

Night by night there's nothing I can do !
Nuit après nuit je ne peux rien faire !
I have a pity on these little beings.
J'ai de la pitié pour ces petits êtres.
A silent voice whispers : "Help me please".
Une voix silencieuse murmure : " aide moi s'il te plaît "
Night by night I still can hear them scream !
Nuit après nuit je peux encore les entendre crier !

In my dreams I can see them die,
Dans mes rêves je peux les voir mourir,
The victims of the madness in the world.
Les victimes de la folie dans le monde.
They never did anything wrong at all,
Ils n'ont jamais rien fait de mal du tout,
They're just the "trash of society" !
Ils sont juste les " ordures de la société " !

[Repeat 3rd then 2nd verses]
[Répéter le 3ème puis le 2ème couplet]

 
Publié par 10174 5 3 3 le 25 juin 2004, 09:59.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

-ym- Il y a 12 an(s) 7 mois à 10:03
10174 5 3 3 -ym- Site web C pa vrai k'y a personne ki connai anasacra??
Bon ba tous ceux ki M bien le black, si vous voyez cette traduc alé vite chercher d chansons parsk la vs raT quelque choz!!
Et sinon j'tenai à dire ke si cette traduction contien d fautes (j'sui sur qu'y en a) prévenez moi!!!
Caractères restants : 1000