Facebook

 

Paroles de la chanson «When You Come Back Down» (avec traduction) par Nickel Creek

Nickel Creek (2002)
0 0
Chanteurs : Nickel Creek
Albums : Nickel Creek
Voir tous les clips Nickel Creek

Paroles et traduction de «When You Come Back Down»

When You Come Back Down (Quand Tu Reviendras)

You got to leave me now, you got to go alone
Tu dois me laisser maintenant, tu dois t'en aller de ton plein gré
You got to chase a dream, one that's all your own
Tu dois chasser un rêve, un des tiens
Before it slips away
Avant qu'il glisse loin
When you're flyin' high, take my heart along
Quand tu voles haut, tu emportes mon coeur
I'll be the harmony to every lonely song
Je serai l'harmonie pour toutes les chansons isolées
That you learn to play
Que tu apprends à jouer

[Chorus]
[Refrain]
When you're soarin' through the air
Quand tu monteras dans les airs
I'll be your solid ground
Je serai ton élément solide
Take every chance you dare
Saisis la chance chaque fois que tu l'oses
I'll still be there
Je serai toujours là

When you come back down
Quand tu reviendras
When you come back down
Quand tu reviendras

I'll keep lookin' up, awaitin' your return
Je te rechercherai, attendant ton retour
My greatest fear will be that you will crash and burn
Ma plus grande peur serai que tu t'écrases et que tu te brûles
And I won't feel your fire
Et je ne ressentirai pas ta flamme
I'll be the other hand that always holds the line
Je serai l'autre main qui suivras toujours la voie
Connectin' in between your sweet heart and mine
Reliant ton coeur tendre et le mien
I'm strung out on that wire
Je suis attaché à ce fil

And I'll be on the other end, To hear you when you call
Et je serai l'autre fin, pour t'entendre quand tu appelles
Angel, you were born to fly, If you get too high
Mon ange, tu es née pour voler, si tu vas trop haut
I'll catch you when you fall
Je te rattraperai quand tu tomberas
I'll catch you when you fall
Je te rattraperai quand tu tomberas

[Bridge : ]
[Pont : ]
Your memory's the sunshine every new day brings
Le soleil apporte tous les jours ta mémoire
I know the sky is calling
Je sais que le ciel appelle
Angel, let me help you with your wings
Mon ange, laisse moi t'aider avec tes ailes

[Chorus]
[Refrain]

I'll still be there
Je serai toujours là
When you come back down
Quand tu reviendras
Take every chance you dare,
Saisis la chance chaque fois que tu l'oses
I'll still be there
Je serai toujours là
When you come back down
Quand tu reviendras
When you come back down
Quand tu reviendras

 
Publié par 8762 6 4 3 le 1 juillet 2004, 10:35.
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
cya Il y a 12 an(s) 5 mois à 04:13
11245 6 4 4 cya Site web moi je connais la chanson , elle est super belle et la traductoin est bien faite ! felicitations :-)
¤ Pacific girl ¤ Il y a 12 an(s) 5 mois à 23:10
8762 6 4 3 ¤ Pacific girl ¤ Merci bcp, ya pas bcp de remarques sur la chanson car personne ne la connait !
Merci cya
cya Il y a 12 an(s) 3 mois à 01:00
11245 6 4 4 cya Site web c dommage sa fait un tres bon groupe de plus dans le monde de la musique folk-pop... j'aime beaucoup le son clair qu'ils sont capable de creer... :-)
¤ Pacific girl ¤ Il y a 12 an(s) 3 mois à 12:33
8762 6 4 3 ¤ Pacific girl ¤ Ouais, c klr ke c trèc jolie. D'ailleurs c pr sa ke je l'ai traduite, je ne traduis que ce que j'aime.
cya Il y a 12 an(s) 3 mois à 01:24
11245 6 4 4 cya Site web moi aussi je ne vois pas l'interet de traduire ce qu'on aime pas ya des gens pour s'en charger ! tu connais this side ? de nickelcreek ?
¤ Pacific girl ¤ Il y a 12 an(s) 3 mois à 11:33
8762 6 4 3 ¤ Pacific girl ¤ Euh non, sa ne me dit rien. Je ne connais que cette chanson de nickelcreek, je l'ai découverte au hasard et g eu un grop coup de coeur !!!
Voilà, bisous...
cya Il y a 12 an(s) 1 mois à 20:03
11245 6 4 4 cya Site web et ça ne te dit rien de découvir d'autres chansons de ce groupe ? il y en a pas mal où c'est la fille qui chante, aussi ... bisous
¤ Pacific girl ¤ Il y a 12 an(s) à 13:29
8762 6 4 3 ¤ Pacific girl ¤ Oui pourquoi pas mais en attendant, je suis dégoûtée car plus aucune trad' n'est disponible à cause des poursuites des éditeurs. Sa m'embête bcp !!
Soutenez tous notre webmaster...
¤ Famous Plus 44 ¤ Il y a 10 an(s) 8 mois à 23:43
6157 6 3 2 ¤ Famous Plus 44 ¤ tres belle traduction ma soso vraimen!!! jtm fort (L) <3 <3 <3 en + c 'est une tre belle song ! jlaime bcp merci de mlavoir fer decouvrir soso
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000