Facebook

 

Paroles de la chanson «Separated» (avec traduction) par Avant

My Thoughts (2000)
0 0
Chanteurs : Avant
Albums : My Thoughts
Voir tous les clips Avant

Paroles et traduction de «Separated»

Separated (Séparé)

Separte
Séparé
Separate (Remix) (Feat Kelly Rowland)
Séparé(remix) (feat kelly rowland)
Mummmm ummm
Mummmm ummm
[Kelly]
[Kelly]
I don't care what my momma says
Je me fou de ce que dit ma mère
I don't care what my daddy says
Je me fou de ce que dit mon père
I don't care bout' what the preacher said for us to do I don't care about it
De ce que le prêtre nous dit de faireje me fou de ca
[Avant]
[Avant]
I dont care what you brother saw
Je me fou de ce que ton frère a vu
I don't care it was all your fault
Je m'en fou tout était de ta faute
How could you do what you did to me you wait till' I was sleepin' call the damn
Comment a tu pu faire ce que tu m'as fait
Police
Tu attends que je sois endormi pour appeler cette ***** de police

[Chorus]
Refrain :
Separate, what we got to do
Se séparer, ce que nous devons faire c'est
Separate, talkin' bout' me and you
Se séparer, on parle de toi et moi
Separate, how it's got to be
Séparé c'est comme ça que ça va être
Separate, no more you and me
Se séparer, plus de toi et moi
(bis)
(bis)

[Kelly]
[Kelly]
I don't know what you callin' for
Je ne sais pas, ce que tu réclames
So don't you come tryin' to kick down my door
Alors ne viens pas essayer de défoncer ma porte
Everything is mine to keep
Je garde tout
Money, car, crib, my kids everything
L'argent, la voiture, la maison, les enfants, tout

[Avant]
[Avant]
Everything but my boy you can have
Tout ! ' Mais mon chérie se que tu peux avoir
And I don't care as long as you don't cross my path
Je m'en fou aussi longtemps que tu ne croises pas ma route'
And now I know you never cared at all
Et Maintenant je sais que sa n'a jamais compté pendant les deux ans
For 2 years you been my down fall
Où tu étais ma copine

[Chorus 1x]
Refrain

[Avant]
[Avant]
Leastin' girl
Ecoute miss
Never did explain when I saw you with your car
Tu ne m'as jamais expliqué lorsque je t'ai vu dans sa voiture

[Kelly]
[Kelly]
But what about the movies when you said it was your friend
Mais qu'en est des films quand tu me disais que c'était "ton amie"

[Avant]
[Avant]
Listen
Ecoute
In the bathroom talkin' low on the phone
Dans la salle de bain parlant tout doucement au téléphone

[Kelly]
[Kelly]
Well what do you expect when you aint ever at home
A quoi tu t'attends quand tu n'es jamais à la maison

(Avant)
[Avant]
You see
Tu vois
I'm workin' all day and hustlin' all night
Je travaille toute la journée et me dépêche toute la nuit

[Kelly]
[Kelly]
I'm cookin' and I'm cleanin
Je fais à manger et je fais le ménage
And all you want to do is fight
Tout ce que tu veux c'est te battre

[Avant]
[Avant]
Why me ?
Pourquoi moi ?

[Kelly]
[Kelly]
Why me ?
Pourquoi moi ?

[Avant](kelly)
(avant)(kelly)
I think it's bout' time that we both move on, be gone
Je pense qu'il est temps pour nous d'avancer, nous devons

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 8008 5 3 3 le 18 juillet 2004, 00:09.
 

Vos commentaires

Matt: save la cocci! Il y a 12 an(s) 6 mois à 00:33
15915 6 4 4 Matt: save la cocci! Site web t'as oublié de mettre qu'il s'agissait du remix avec Kelly Rowland car y a aussi une version originale qu'il chante tout seul
mr RNB Il y a 12 an(s) 6 mois à 15:42
8008 5 3 3 mr RNB oui je sait je suis nouveau sur le sit je ne savait pas comment faire sa j'ai egalement mis la traduction chez kelly rowland mais sinon se remix déchire
(Sabrina) Il y a 12 an(s) 1 mois à 17:21
16732 6 4 4 (Sabrina) Site web Usher il est trop con, trop moche, il sait pas chanter

J'ai mis ce que tu mets sur les trad de Manson
Caractères restants : 1000