Facebook

 

Paroles de la chanson «Cheese / Where Is My Slice ?» (avec traduction) par NOFX

Ribbed (1990)
0 0
Chanteurs : NOFX
Albums : Ribbed

Paroles et traduction de «Cheese / Where Is My Slice ?»

Cheese / Where Is My Slice ? (Fromage / Où Est Ma Part ?)

It's been a long time
Ca fait un moment
Now it's time to get your bubble burst
Maintenant il est temps d'oublier tes illusions
Things are bad enough in this world
Les choses vont assez mal dans ce monde
Why do you have to make them worse ?
Pourquoi veux-tu encore les empirer ?
Day after day, you just gotta get it
Jour après jour, tu dois juste faire avec

So sick and tired of your bitching and complaining
Tellement malade et fatigué de t'entendre râler et te plaindre
So long you've been oppressed while others lives are gaining
Depuis le temps qu'on t'opprime pendant que les autres gagnent
Want reparations, you're needy and deserving
Tu veux qu'il y ait réparation, tu es nécessiteux et méritant
Can't understand why some are served while you're doing the serving
Tu ne comprends pas pourquoi certains sont servis pendant que toi tu sers
Anything but responsibility
Tout sauf la responsabilité

Where's my slice ?
Où est ma part ?
I want more than equal rights
Je veux plus que l'égalité des droits
I want everything for free !
Je veux tout gratuitement !

You waste your time concerned with what others are earning
Tu gâches ton temps en t'occupant de ce que les autres gagnent
You want a revolution to start the tables turning
Tu veux une révolution pour faire bouger les choses
A demonstration to make a better nation
Une manifestation pour un pays meilleur
We'll spend the day protesting all the problems that we're facing
Tu vas passer ton temps à protester sur tous les problèmes auxquels nous faisons face
Anything but face reality
Tout sauf faire face à la réalité

Where's my slice ?
Où est ma part ?
I want more than equal rights
Je veux plus que l'égalité des droits
I want everything for free !
Je veux tout gratuitement !

Your brilliant theory
Ta brillante théorie
How the world owes you a living
Comme quoi tu as le droit de vivre aux crochets du monde
You'll take away from others
Tu veux enlever aux autres
The things they should be giving
Les choses qu'ils devraient donner
They own the pie and you want your share
Ils ont le gâteau et tu veux ta part
Whoever told you life was fair ?
Qui a bien pu te dire que la vie était juste ?
You were dealt your hand - now play it
Les cartes ont été distribué, maintenant joue

Where's my slice ?
Où est ma part ?
I want more than equal rights
Je veux plus que l'égalité des droits
I want everything for free !
Je veux tout gratuitement !

 
Publié par 6135 5 3 2 le 13 juillet 2004, 13:52.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000