Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Erase'em All» par 1208

Erase'em All (Zappe Les Tous)

Building the walls around it
Tu construis tes murs autour d'eux
Created self with nothing much
Tu as crée ton independance avec si peu
Without a cost to find it
Sans un sous pour la trouver
Feeling avoid and losing touch
Te sentant exclus et perdus de contact
The borrowed taste his novelty
Le goût emprunté de sa nouveauté
Could be a product of another's humility
Pourrait être un produit d'une autre humilité
Don't worry your loss will be his gain
Ne t'inquiète pas ton erreur portera ses fruits
He wouldn't hesitate to turn his back on you
Il n'a pas hésité avant de te tourner le dos
And it might be true
Et ça devait être vrai

[Chorus]
[Refrain]
Erase 'em all - Don't worry boy
Zappe les tous - Ne t'inquiète pas mec
You gotta rise to fall before you know the motto
Tu dois grimper pour tomber avant d'en apprendre la leçon
Erase 'em All - Don't worry boy
Zappe les tous - Ne t'inquiète pas mec
You gotta rise to fall before you know you gotta
Tu dois grimper pour tomber avant de savoir ce que tu dois faire
Erase 'em all
Zappe les tous

The warning's out it's gonna come to an end and I
Le danger est maitrisé et ça va se terminer et je
Hate to see him label me as a friend tonight
Deteste le voir me cataloguer comme un ami ce soir
Never question my intentions without the right
Ne me demande jamais mes intention sans en avoir le droit
Showing me another way to turn his back on you
Montre moi une autre façon de le faire te tourner le dos
And it might be you
Et ça doit être toi

[Chorus]
[Refrain]
Erase 'em all, Erase 'em all, Erase 'am all,
Zappe les tous, Zappe les tous, Zappe les tous
Erase 'em all
Zappe les tous
X2
X2

You wanna stay you'd better run
Tu veux rester mais tu devrais plutôt fuir
When I catch up you better have a gun
Quand je t'attraperais tu ferais mieux d'avoir un flingue
I'm so wound up from playin' dumb
Je suis si blessé d'avoir joué les cretins
This time it's real and real isn't fun
Cette fois c'est pour de vrai et la verité n'est pas marante
You never saw this side before
Tu n'as jamais vu ce côté auparavant
Don't test the water for what's in store
N'essais pas de m'attendrir avec ce que tu n'as pas
I drew the line and I learned a rule
J'ai tracé la ligne et j'ai appris une règle
What's good for me isn't good for you
Ce qui est bon pour moi ne l'est pas pour toi

[Chorus x2]
[Refrain x2]

 
Publié par 13224 4 4 6 le 26 août 2004 à 15h30.
Feedback Is Payback (2002)
Chanteurs : 1208

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000