Coup de projecteur sur...

Facebook / Soirées

Pour les pitchouns

Patabulle - Livre et vidéos pour enfants
 

Paroles de la chanson «Je Suis Désolé» (avec traduction) par Mark Knopfler

0 0
Golden Heart (1996)
Albums : Golden Heart
Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac

Paroles et traduction de «Je Suis Désolé»

Je Suis Désolé (Je Suis Désolé)

We are leaving, leaving
Nous partons, partons
Leaving on the tide
Partons à la marée montante
Come and stand beside me love
Viens et assieds-toi à côté de moi mon amour
The water is so wide
L'eau est si large
You can hear the sailors calling
Tu peux entendre l'appel des marins
At the dawning of the day
À L'aube du jour
Yesterday is falling, love
Hier s'efface, ma chérie (1)
And je suis désolé, je suis désolé
Et je suis désolé, je suis désolé

[Chorus] :
[Refrain] :
Je suis désolé, mais je n'ai pas le choix
Je suis désolé, mais je n'ai pas le choix
Je suis désolé, mais la vie me demande ça
Je suis désolé, mais la vie me demande ça

I am turning, turning
Je me tourne, tourne
From a land that I loved well
D'une terre que j'ai aimée
Look ahead my darling one
Regarde en avant ma chérie
Across the rolling swell
À travers le vallonnement
And you can hear the seagulls crying
Et tu peux entendre le cri des mouettes
As we're slipping out of the bay
Comme nous nous esquivons de la baie
Yesterday is dying, love
Hier s'estompe, mon amour (1)
And je suis désolé, je suis désolé
Et je suis désolé, je suis désolé

[Chorus]
[Refrain]

We are sailing, sailing
Nous naviguons, naviguons
For a land that's proud and free
Pour un pays fier et libre
I had no more endurance
Je ne pouvais pas
For what had become of me
Continuer ainsi
And I will do that which I must do, love
Et je ferai ce qu'il m'est donné de faire
And now we're under way
Et maintenant nous sommes en route
All that I can say to you
Tout ce que je peux te dire
Is je suis désolé
C'est que je suis désolé

[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)

(1) Pour dire : "Hier, c'était du passé, oublie-le"

 
Publié par , le 26 août 2004, 11:19 ( Contacter)
 
 
 

Vos commentaires

Supermint Il y a 10 an(s) à 11:20
Supermint Super chanson d'un super artiste, logique ! 8-D
[Vikings Of mexico] Il y a 10 an(s) à 11:22
[Vikings Of mexico] merci !!!! elle est trop belle cte chanson ! :-D
Supermint Il y a 10 an(s) à 11:30
Supermint De rien ! C'est bien qu'on s'y mette à deux (avec missjuly) pour ajouter les traductions du Mark...
Il mérite d'être plus gratifié que ça !!!
Supermint Il y a 9 an(s) 8 mois à 10:43
Supermint Ce côté français avec un accent très anglo-saxon, ça résonne pas mal, surtout dans la bouche du Grand Mark !
Gunautrepseudo Il y a 9 an(s) 8 mois à 19:02
Gunautrepseudo Superbe song du grand Mark ...
Site web
wella@hotmail.fr Il y a 1 an(s) 10 mois à 23:30
wella@hotmail.fr belle chanson de mark
Caractères restants : 1000