Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Disappearing Boy» par Green Day

Disappearing Boy (Garçon Disparaissant)

Now you see me, now you don't
Maintenant tu me vois, maintenant non
Don't ask me where I'm at
Ne me demande pas à où je suis
'Cause I'm a million miles away
Parce que je suis à des millions de kilomètres d'ici
Treated like a forbidden heel
Traité comme un talon interdit
Don't say my thoughts are not for real
Ne dis pas que mes pensées ne sont pas pour de vrai
Or you won't see me again
Ou tu ne me reverras plus

Am I here or am I there
Suis-je ici ou suis-je là-bas
Or am I playing on the stairs ?
Ou suis-je en train de jouer sur les marches de l'escalier ?
Am I in my room with my toys ?
Suis-je dans ma chambre avec mes jouets ?
I am the disappearing boy
Je suis le garçon disparaissant

When I walk in crowded rooms
Quand je marche dans des chambres bondées
I feel as if it is my doom
Je me sens comme si c'est mon sort malheureux
I know that I don't belong
Je sais que je n'y appartiens pas
In that room I see her
Dans cette chambre je la vois
I see her and she's with him
Je la vois et elle est avec lui
I turn and then I'm gone
Je me retourne et je m'en vais

Don't call me up 'cause I'm not home
Ne m'appelle pas parce que je ne suis pas chez moi
My whereabouts are now unknown
Mes environs sont maintenant inconnus
I vanished from all your joy
J'ai disparu de toute ta joie
I'm the disappearing boy
Je suis le garçon disparaissant

I have my doubts
J'ai mes doutes
Of where I belong
Sur l'endroit où j'appartiens
It's something to think about
C'est une chose à laquelle je réfléchis

Don't call me up 'cause I'm not home
Ne m'appelle pas parce que je ne suis pas chez moi
My whereabouts are now unknown
Mes environs sont maintenant inconnus
I vanished from all your joy
J'ai disparu de toute ta joie
I'm the disappearing boy
Je suis le garçon disparaissant

 
Publié par 9652 3 4 6 le 28 août 2004 à 10h39.
1,039 Smoothed Out Slappy Hours (1990)
Chanteurs : Green Day

Voir la vidéo de «Disappearing Boy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

SuRf RoCk & MaDneSs Il y a 19 an(s) 7 mois à 20:30
8465 3 3 6 SuRf RoCk & MaDneSs Site web allucinan ya pa de remarke alor ke cette chanson est magnifikemen reussite !!!!! wouaw g le privilege de commencer lol
§W£e+ ©h¡lD¶EN Il y a 19 an(s) 3 mois à 23:15
5882 2 3 5 §W£e+ ©h¡lD¶EN Site web jadoreeeeeee 7 zik et tres bonne traduc
$***Green day***$ Il y a 18 an(s) 5 mois à 17:49
6097 2 3 7 $***Green day***$ Site web wesh extra good la chanson !!!! jaaaaadoooooorrrrrr !!!!!!!!!! :-D mé je trouv ki ya pa bocoup de persone ki conaisse lé 1er album de green day com celui la ou com "kerplunk" ! enfin sé juste une impréssion !!! mé en tou ka superbe song !!!!!!!!! <3

:-D :-° :-D green day sé tro d'la balle :-D :-° :-D
Greenday girl Il y a 18 an(s) à 15:02
5226 2 2 3 Greenday girl Très bonne song et très bonne traduction seulement "disappearing boy" ne se traduirait pas plutot par "Garçon disparu"?
parce que disparaissant ça me parait un peu bizarre mais sinon c'est quand même une très bonne traduction... :-D
meliss5 Il y a 17 an(s) 1 mois à 02:42
5890 2 3 5 meliss5 Site web haaaaaaaaaaa ma chanson, je donnerais tout pour qu'un jour ils la rejouent en live
Sweet Children Il y a 11 an(s) 10 mois à 19:01
7958 3 3 5 Sweet Children Quelle surperbe chanson... Ce serait bien qu'ils jouent plus souvent celles de 1.039 SOSH, de Kerplunk et de Shesanigans ( enfin bon, c'est des B-sides qu'il y a dedans ) même si les nouvelles sont aussi très bonnes.
Caractères restants : 1000