Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Don't Gotta Go Home (feat. DMX)» par Monica

Don't Gotta Go Home (feat. DMX) (Ne Rentre Pas A La Maison)

[DMX]
[DMX]
Aint no sense whining about it now
Il n'y a aucune raison de se plaindre maintenant
I mean we knew what it was when we became apart of it, feel me
Je veux dire que nous savions ce qu'il en était quand nous avions décidé de devenir une partie de ça, comprends moi

{Monica}
[Monica]
Yeah
Ouais

[DMX]
[DMX]
Its Like
C'est comme

[Monica]
[Monica]
There's something on your mind, I can see right through you
Tu as quelque chose dans la tête, je peux lire dans ton esprit
I know your girl been treating you wrong
Je sais que ta copine te traite mal
But she aint no good for you, why do u hold it inside
Mais elle n'est pas bonne pour toi, pourquoi gardes-tu ça à l'intérieur
Boy you should let me know, I just want to make you right
Mec tu devrais me faire savoir, Je veux juste te mettre à l'aise
Be the one you could cry on
Etre celle sur laquelle tu pourras pleurer

[DMX]
[DMX]
Baby, its like Baby, its like I love my wife
Bébé, c'est comme Bébé, c'est comme j'aime ma femme
We going through things and I aint going home tonight
Nous traversons des choses, et je ne compte pas rentrer ce soir à la maison
You got time for a nigga or is he still with you
Nous avons le temps pour un calin, est-il encore avec toi
Wanna meet at the same spot or should I come get you
On se donne rendez vous au même endroit, ou je passe te prendre
I'll be there in 10, be in the front
Je serai là dans 10 minutes, soit à la porte
I been getting what I need so imma give you what you want
Je viens chercher ce dont j'ai besoin alors je te donnerai ce que tu veux
One on one cuz you know how to talk to dog
Tête à Tête car tu sais comment parler au chien
You walk the dog and understand that New York is hard
Tu promènes le chien et comprends que New York est dur

[Monica (DMX)]
[Monica (DMX)]
You aint gotta go home tonight
Tu n'as pas à rentrer chez toi ce soir
You can stay right here with me (I aint goin nowhere when you wake up im gonna be right there)
Tu peux rester ici avec moi ( je n'irai nulle part, quand tu te réveilleras je serai ici )
Don't you worry bout a thing (I aint worried about shit)
Ne t'inquiètes pas à propos de choses ( je ne suis pas effrayé par la merde )
You're here with me (Look its like I love my wife
Tu es là avec moi( Vois-tu c'est comme j'aime ma femme
We going through things and I aint going home tonight alright)
Nous traversons des choses et je ne rentrerai pas chez moi ce soir c'est clair )

[Monica]
[Monica]
It's kinda strange when you call she is never home
C'est assez étrange quand tu appelles elle n'est jamais à la maison
Now your there all alone and you deserve so much more
Maintenant tu es ici tout seul et tu mérites tellement plus
Baby, I can treat you better than she can
Bébé, je ne peux pas te traiter mieux qu'elle ne le fait
It doesn't make sense to keep on loving and keep on trusting
Ca n'a pas de sens de continuer de s'aimer, de continur de se faire confiance
When in return all you get is nothing
Quand en retour tu n'obtiens rien

[DMX]
[DMX]
Damn, you got me fucked up and im feeling it more
Putain, tu me tiens soumis et je le ressens d'autant plus
Never had a mistress distressed before
Que je n'ai jamais eu de maîtresse angoissée avant
Come on ma, like it aint that deep
Viens sur moi, comme si ce n'était pas si profond
Like there aint no love there like I don't hate that I gotta creep
Comme si il n'y avait pas d'amour ici, comme si je ne détestais pas ramper
We go to sleep in each others arms
Nous allons dormir dans les bras l'un de l'autre
And I feel like this is where I belong
Et je ressens comme si c'était l'endroit auquel j'appartenais
And if loving you is right then I aint wrong
Et si t'aimer est bien alors je ne suis pas bon
This is the same ol' song, wife and fam'
C'est toujours la même vieille rengaine femme et famille
Gotta be a father and husband but I am still ya man
Tu dois être un père et un mari mais je suis encore ton mec
Baby
Bébé

[Monica (DMX)]
[Monica (DMX)]
You aint gotta go home tonight
Tu n'as pas à rentrer chez toi ce soir
You can stay right here with me (I aint goin nowhere when you wake up im gonna be right there)
Tu peux rester ici avec moi ( je n'irai nulle part, quand tu te réveilleras je serai ici )
Don't you worry bout a thing (I aint worried about shit)
Ne t'inquiètes pas à propos de choses ( je ne suis pas effrayé par la merde )
You're here with me (Look its like I love my wife
Tu es là avec moi( Vois-tu c'est comme j'aime ma femme
We going through things and I aint going home tonight alright)
Nous traversons des choses et je ne rentrerai pas chez moi ce soir c'est clair )

[Monica (DMX)]
[Monica (DMX)]
This situation is getting critical (uh huh)
Cette situation devient critique ( uh huh )
I watch so many tears fall (uh huh)
Je regarde tant de larmes couler ( uh huh)
I know she not what you want
Je sais qu'elle n'est pas ce que tu veux
So why do u keep holding on
Alors pourquoi continues-tu de t'y accrocher
When im right here (What)
Quand je suis là ( Quoi )
All you need to do is call (What)
Tout ce que tu as à faire est m'appeller ( Quoi )
Don't be afraid cuz she wont know it
N'aie pas peur car elle ne le saura jamais

[Monica (DMX)]
[Monica (DMX)]
You aint gotta go home tonight
Tu n'as pas à rentrer chez toi ce soir
You can stay right here with me (I aint goin nowhere when you wake up im gonna be right there)
Tu peux rester ici avec moi ( je n'irai nulle part, quand tu te réveilleras je serai ici )
Don't you worry bout a thing (I aint worried about shit)
Ne t'inquiètes pas à propos de choses ( je ne suis pas effrayé par la merde )
You're here with me (Look its like I love my wife
Tu es là avec moi( Vois-tu c'est comme j'aime ma femme
We going through things and I aint going home tonight alright)
Nous traversons des choses et je ne rentrerai pas chez moi ce soir c'est clair )

You aint gotta go home tonight
Tu n'as pas à rentrer chez toi ce soir
You can stay right here with me (I aint goin nowhere when you wake up im gonna be right there)
Tu peux rester ici avec moi ( je n'irai nulle part, quand tu te réveilleras je serai ici )
Don't you worry bout a thing (I aint worried about shit)
Ne t'inquiètes pas à propos de choses ( je ne suis pas effrayé par la merde )
You're here with me (Look its like I love my wife
Tu es là avec moi( Vois-tu c'est comme j'aime ma femme
We going through things and I aint going home tonight alright)
Nous traversons des choses et je ne rentrerai pas chez moi ce soir c'est clair )
Stay with me
Reste avec moi

 
Publié par 13706 4 4 6 le 29 août 2004 à 23h32.
After The Storm (2003)
Chanteurs : Monica

Voir la vidéo de «Don't Gotta Go Home (feat. DMX)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

IVERSON Il y a 19 an(s) 11 mois à 23:43
8089 3 3 5 IVERSON Site web C un bon son ca jkiff la voix de Monica et Dm tjr o top ! Blazin Forum ...
Hip Hop Girl Il y a 19 an(s) 11 mois à 01:08
15145 4 4 6 Hip Hop Girl Site web G pas eu le courage de tt lire! LOL!Sinon c ma song préférée de l'album avec bien sûr So Gone!
Frikitona Il y a 19 an(s) 11 mois à 17:09
14014 4 4 7 Frikitona Site web Moi non + g pa eu le courage de tt lire
Miss GwAdAIK GiRL Il y a 19 an(s) 9 mois à 20:10
11848 4 4 6 Miss GwAdAIK GiRL Site web :'-) bah mince jvoulai la traduire mais jsui arrivé trop tars pa dig lé bien
Moryjones Il y a 19 an(s) 9 mois à 15:40
5959 2 3 5 Moryjones Site web http://moryjones.skyblog.com bone traduc' :-D
No_Name_AA Il y a 19 an(s) 7 mois à 22:27
8884 3 4 5 No_Name_AA Site web waaaaa javai jamai vu kel été iciii! chui troo contenteeee :-D elle dechire tou ste zikkk, elle est TERIBLEE! <3 Jadore!
Reginald come back Il y a 17 an(s) 8 mois à 19:43
11680 4 4 6 Reginald come back Site web ahh cette musik elle est stylé si seulement une meuf pouvais se tappe comme ca pour etre avc moi je serai l'homme le plus heureux du monde looll
Caractères restants : 1000