Facebook

 

Paroles de la chanson «No-one Is There» (avec traduction) par Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Dead Lovers' Sarabande (Face Two) (1999)
0 0

Paroles et traduction de «No-one Is There»

No-one Is There (Personne N'est Là)

Now and then I'm scared, when i seem to forget
De temps à autre je suis effrayé(e), quand je semble oublier
How sounds become words or even sentences...
Comment les sons deviennent des mots ou même des phrases...
No, i don't speak anymore and what could i say,
Non, je ne parle pas davantage et que pourrais-je dire,
Since no-one is there and there is nothing to say...
Depuis plus personne n'est là et il n'y a rien à dire...

[Chorus]
[Refrain]
So, i prefer to lie in darkest silence alone...
Alors, je préfère m'allonger dans un obscur silence tout(e) seul(e)...
Listening to the lack of light, or sound,
Faisant attention au manque de lumière, ou de son,
Or someone to talk to, for something to share...
Ou quelqu'un à qui parler, pour quelque chose à partager...
But there is no hope and no-one is there.
Mais il n'y a plus d'espoir et personne n'est là.

No, no, no... not one living soul
Non, non, non... Pas une seule âme en vie
And there is nothing (left) to say,
Et il n'y a rien (il ne reste plus rien) à dire,
In darkness I lie all alone by myself,
Dans l'obscurité je suis étendu(e) tout(e) seul(e) par moi-même,
Sleeping most of the time to endure the pain.
Dormant la plupart du temps pour supporter la douleur.

I am not breathing a word, i haven't spoken for weeks
Je ne suis pas en train de souffler un mot, je n'ai pas parlé depuis des semaines
And yet the mistress inside me is (secretly) straining her ears.
Et déjà la maîtresse à l'intérieur de moi est (secrètement) en train de tendre l'oreille.
But there is no-one, and it seems to me at times
Mais il n'y a personne, et cela semble pour moi quelquefois
That with every passing hour another word is leaving my mind...
Qu'avec chaque heure passée un autre mot quitte mon esprit...

I am the mistress of loneliness,
Je suis la maîtresse de la solitude,
My court is deserted but i do not care.
Ma cour est déserte mais je ne m'en soucie pas.
The presence of people is ugly and cold
La présence des gens est déplaisante et froide
And something i can neither watch nor bear.
Et quelque chose que je ne peux ni regarder ni supporter.

[Chorus]
[Refrain]

No, I don't speak anymore and what should i say,
Non, je ne parle pas davantage et que devrais-je dire,
Since no-one is there and there is nothing to say ?
Depuis plus personne n'est là et il n'y a rien à dire ?
All is oppressive, alles ist schwer,
Tout est opprimant, tout est lourd,
There is no-one and
Il n'y a personne et
NO-ONE IS THERE...
PERSONNE N'EST Là...

 
Publié par 5450 5 2 2 le 2 septembre 2004, 12:28.
 

Vos commentaires

Melancholia Il y a 12 an(s) 5 mois à 12:55
5450 5 2 2 Melancholia Site web Sopor Aeternus est un groupe magnifique où l'ensemble voix/instruments forme un tout merveilleux qui nous emporte durant la durée des chansons dans un autre monde, celui dAnna Varney, cette personne aussi mystérieuse que discrète.... je souhaite à cette personne tout le bonheur du monde et merci pour tout ce qu'elle me procure comme émotions <3
Juuuw Il y a 12 an(s) 3 mois à 00:31
8098 6 3 3 Juuuw Site web j connais ke cette chanson et elle est vraiment superbe...
fo ke j me lance à la recherche du reste des songs
en tout cas c est vraiment beau !
Euthanas Il y a 10 an(s) 6 mois à 21:55
9145 6 4 3 Euthanas Site web C'est la chanson la plus triste que j'ai jamais entendue. Magnifique.
Cowcaine Il y a 9 an(s) 2 mois à 10:52
5426 5 2 2 Cowcaine Site web c'est vrai que c'est vraiment triste ... surtout après avoir lu les paroles , jpensais pas que sopor faisait des chansons comme ça , c'est vraiment un bon groupe ! !
Caractères restants : 1000