Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Talkin' About You» par The Rolling Stones

Talkin' About You (Je Parle De Toi)

TALKIN' ABOUT YOU
JE PARLE DE TOI
(Chuck Berry)
(Chuck Berry)

Let me tell you about a girl I know
Je vais te parler d'une fille que je connais
I met her walking down an uptown street
Je l'ai croisée en me promenant dans une rue du centre-ville
She's so fine, I wish she was mine
Elle est si belle, j'aimerais bien qu'elle devienne ma p'tite amie
I get shook up every time we meet
J'en suis chaviré chaque fois qu'on se rencontre

Talking about you - nobody but you, baby
C'est de toi que je parle - personne d'autre que toi, chérie
Nobody but you - yes, you all the time
Personne d'autre que toi - oui, toi tout le temps
I do mean you - yeah, my baby
Il s'agit bien de toi - oui, ma chérie
I'm just trying to get a message to you
J'essaie simplement de te faire passer le message

Let me tell you about a girl I know
Je vais te parler d'une fille que je connais
Tell me now, she looks so good
Alors dis-moi, elle est belle, n'est-ce pas ?
Lovely skin, well she's soaked in gin
Une peau sublime ! Oui mais, elle est imbibée de gin
She ought to be somewhere in Hollywood
Elle devrait avoir sa place quelque part à Hollywood

Talking about you - I'm talking about my baby
C'est de toi que je parle - je parle de ma nénette
Nobody but you - yes, she's all right
Personne d'autre que toi - oui, elle est "canon"
I do mean you - yeah, my baby
Il s'agit bien de toi - ouais, ma chérie
I'm just trying to get a message to you - yeah !
J'essaie simplement de te faire passer le message, ouais !

Talking about you - nobody but you, baby
C'est de toi que je parle - personne d'autre que toi, bébé
Nobody but you - yes, you all the time
Personne d'autre que toi - oui, toi tout le temps
I do mean you - yeah, yeah
Il s'agit bien de toi - ouais, ouais
I'm just trying to get a message to you
J'essaie simplement de te faire passer le message

Let me tell you about a girl I know
Je vais te parler d'une fille que je connais
Sitting right here by my side
Assise juste là à côté de moi
Lovely indeed, that's why I ask if she
Elle est jolie, pas vrai ? c'est bien pourquoi je lui demande
Promise some day she will be my bride
De me promettre qu'un jour elle deviendra ma femme

Talking about you - yeah I'm talkin'
C'est de toi que je parle - ouais, je parle
Nobody but you - yeah, about my baby
Personne d'autre que toi - ouais, de ma chérie
I do mean you - yeah, yeah
Il s'agit bien de toi - ouais, ouais
I'm just trying to get a message through
J'essaie simplement de te faire comprendre

My baby, too much
Ma chérie, elle est "trop"
Talking about my baby, yeah yeah yeah
J'te parle de ma chérie, ouais ouais ouais
Talking about my baby, she's all right
J'te parle de ma chérie, elle est "canon"
Yeah she's all right, yeah yeah yeah
Ouais, elle est "canon", ouais ouais ouais

 
Publié par 11016 3 3 4 le 14 septembre 2004 à 10h36.
December's Children (1965)
Chanteurs : The Rolling Stones

Voir la vidéo de «Talkin' About You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000